(GTR)
Hebrews
1
:
11
αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται
(IS)
Hebrews
1
:
11
Ona će proći, a ti ostaješ, i sva će ostarjeti kao haljina;
(JB)
Hebrews
1
:
11
Propast će, ti ćeš ostati, sve će ostarjeti kao odjeća.
(UKR)
Hebrews
1
:
11
Вони зникнуть. Ти ж пробуваєш, і всї, як шати зветшають,
(DK)
Hebrews
1
:
11
Ona će proći, a ti ostaješ: i sva će ostarjeti kao haljina,
(STRT)
Hebrews
1
:
11
autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai
(TD)
Hebrews
1
:
11
Oni će propasti, a ti, ostat ćeš. Da, svi će kao odjeća ostarjeti
(dkc)
Hebrews
1
:
11
Она ће проћи, а ти остајеш: и сва ће остарјети као хаљина,
(AKJV)
Hebrews
1
:
11
They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment;
(ASV)
Hebrews
1
:
11
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
(APB)
Hebrews
1
:
11
"Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,”
(DB)
Hebrews
1
:
11
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
(DRB)
Hebrews
1
:
11
They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.
(ERV)
Hebrews
1
:
11
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
(ESV)
Hebrews
1
:
11
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
(GWT)
Hebrews
1
:
11
They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.
(KJV)
Hebrews
1
:
11
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
(NLT)
Hebrews
1
:
11
They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
(WNT)
Hebrews
1
:
11
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
(WEB)
Hebrews
1
:
11
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
(YLT)
Hebrews
1
:
11
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,