(GTR) Hebrews 1 : 11 αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται
(IS) Hebrews 1 : 11 Ona će proći, a ti ostaješ, i sva će ostarjeti kao haljina;
(JB) Hebrews 1 : 11 Propast će, ti ćeš ostati, sve će ostarjeti kao odjeća.
(UKR) Hebrews 1 : 11 Вони зникнуть. Ти ж пробуваєш, і всї, як шати зветшають,
(DK) Hebrews 1 : 11 Ona će proći, a ti ostaješ: i sva će ostarjeti kao haljina,
(STRT) Hebrews 1 : 11 autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai
(TD) Hebrews 1 : 11 Oni će propasti, a ti, ostat ćeš. Da, svi će kao odjeća ostarjeti
(dkc) Hebrews 1 : 11 Она ће проћи, а ти остајеш: и сва ће остарјети као хаљина,
(AKJV) Hebrews 1 : 11 They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment;
(ASV) Hebrews 1 : 11 They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
(APB) Hebrews 1 : 11 "Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,”
(DB) Hebrews 1 : 11 They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
(DRB) Hebrews 1 : 11 They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.
(ERV) Hebrews 1 : 11 They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
(ESV) Hebrews 1 : 11 they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
(GWT) Hebrews 1 : 11 They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.
(KJV) Hebrews 1 : 11 They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
(NLT) Hebrews 1 : 11 They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
(WNT) Hebrews 1 : 11 The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
(WEB) Hebrews 1 : 11 They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
(YLT) Hebrews 1 : 11 these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,