(GTR) 1 Thessalonians 2 : 17 ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια
(IS) 1 Thessalonians 2 : 17 A mi, braćo, odijeljeni od vas za neko vrijeme licem, a ne srcem, osobito nastojasmo s velikom željom da vidimo lice vaše.
(JB) 1 Thessalonians 2 : 17 A mi, braćo, pošto smo za kratko vrijeme ostali bez vas - licem, ne srcem - brže se bolje, u silnoj čežnji, požurismo ugledati vaše lice.
(UKR) 1 Thessalonians 2 : 17 Ми ж, браттє, осиротівши без вас на час-годину, лицем, а не сердцем, ще більш старались з великим бажаннєм бачити лице ваше.
(DK) 1 Thessalonians 2 : 17 A mi, braćo, osirotjevši za vama neko vrijeme licem a ne srcem, većma hićasmo da vidimo lice vaše s velikom željom.
(STRT) 1 Thessalonians 2 : 17 ēmeis de adelphoi aporphanisthentes aph umōn pros kairon ōras prosōpō ou kardia perissoterōs espoudasamen to prosōpon umōn idein en pollē epithumia Emeis de adelphoi aporphanisthentes aph umOn pros kairon Oras prosOpO ou kardia perissoterOs espoudasamen to prosOpon umOn idein en pollE epithumia
(TD) 1 Thessalonians 2 : 17 Mi braćo, odvojeni od vas na neko vrijeme, daleko od očiju, ali ne i od srca, mi smo udvostručili napore za ići vas vidjeti, jer to imamo jednu živu želju.
(dkc) 1 Thessalonians 2 : 17 А ми, браћо, осиротјевши за вама неко вријеме лицем а не срцем, већма хићасмо да видимо лице ваше с великом жељом.
(AKJV) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brothers, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.
(ASV) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:
(APB) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brethren, were bereaved for a short time of your presence, but not in our hearts, and we took all the more pains in much love to see your faces.
(DB) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;
(DRB) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brethren, being taken away from you for a short time, in sight, not in heart, have hastened the more abundantly to see your face with great desire.
(ERV) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, endeavoured the more exceedingly to see your face with great desire:
(ESV) 1 Thessalonians 2 : 17 But since we were torn away from you, brothers, for a short time, in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face,
(GWT) 1 Thessalonians 2 : 17 Brothers and sisters, we have been separated from you for a little while. Although we may not be able to see you, you're always in our thoughts. We have made every possible effort to fulfill our desire to see you.
(KJV) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
(NLT) 1 Thessalonians 2 : 17 Dear brothers and sisters, after we were separated from you for a little while (though our hearts never left you), we tried very hard to come back because of our intense longing to see you again.
(WNT) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brethren, having been for a short time separated from you in bodily presence, though not in heart, endeavoured all the more earnestly, with intense longing, to see you face to face.
(WEB) 1 Thessalonians 2 : 17 But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
(YLT) 1 Thessalonians 2 : 17 And we, brethren, having been taken from you for the space of an hour -- in presence, not in heart -- did hasten the more abundantly to see your face in much desire,