(GTR) Acts 11 : 10 τουτο δε εγενετο επι τρις και παλιν ανεσπασθη απαντα εις τον ουρανον
(IS) Acts 11 : 10 A ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo.
(JB) Acts 11 : 10 To se ponovi do triput, a onda se sve opet povuče na nebo.
(UKR) Acts 11 : 10 Се сталось тричі, і знов потягнено було все на небо.
(DK) Acts 11 : 10 A ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo.
(STRT) Acts 11 : 10 touto de egeneto epi tris kai palin anespasthē apanta eis ton ouranon touto de egeneto epi tris kai palin anespasthE apanta eis ton ouranon
(TD) Acts 11 : 10 To ponovi tri puta, potom sve bi ponovo uzdignuto u nebo.
(dkc) Acts 11 : 10 А ово би трипут; и узе се опет све на небо.
(AKJV) Acts 11 : 10 And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
(ASV) Acts 11 : 10 And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
(APB) Acts 11 : 10 This happened three times, and everything was taken up to Heaven.
(DB) Acts 11 : 10 And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven;
(DRB) Acts 11 : 10 And this was done three times: and all were taken up again into heaven.
(ERV) Acts 11 : 10 And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
(ESV) Acts 11 : 10 This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
(GWT) Acts 11 : 10 This happened three times. Then everything was pulled back into the sky again.
(KJV) Acts 11 : 10 And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
(NLT) Acts 11 : 10 This happened three times before the sheet and all it contained was pulled back up to heaven.
(WNT) Acts 11 : 10 "This was said three times, and then everything was drawn up again out of sight.
(WEB) Acts 11 : 10 This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
(YLT) Acts 11 : 10 'And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven,