(GTR)
Acts
11
:
10
τουτο δε εγενετο επι τρις και παλιν ανεσπασθη απαντα εις τον ουρανον
(IS)
Acts
11
:
10
A ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo.
(JB)
Acts
11
:
10
To se ponovi do triput, a onda se sve opet povuče na nebo.
(UKR)
Acts
11
:
10
Се сталось тричі, і знов потягнено було все на небо.
(DK)
Acts
11
:
10
A ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo.
(STRT)
Acts
11
:
10
touto de egeneto epi tris kai palin anespasthē apanta eis ton ouranon touto de egeneto epi tris kai palin anespasthE apanta eis ton ouranon
(TD)
Acts
11
:
10
To ponovi tri puta, potom sve bi ponovo uzdignuto u nebo.
(dkc)
Acts
11
:
10
А ово би трипут; и узе се опет све на небо.
(AKJV)
Acts
11
:
10
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
(ASV)
Acts
11
:
10
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
(APB)
Acts
11
:
10
This happened three times, and everything was taken up to Heaven.
(DB)
Acts
11
:
10
And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven;
(DRB)
Acts
11
:
10
And this was done three times: and all were taken up again into heaven.
(ERV)
Acts
11
:
10
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
(ESV)
Acts
11
:
10
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
(GWT)
Acts
11
:
10
This happened three times. Then everything was pulled back into the sky again.
(KJV)
Acts
11
:
10
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
(NLT)
Acts
11
:
10
This happened three times before the sheet and all it contained was pulled back up to heaven.
(WNT)
Acts
11
:
10
"This was said three times, and then everything was drawn up again out of sight.
(WEB)
Acts
11
:
10
This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
(YLT)
Acts
11
:
10
'And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven,