(GTR)
Acts
16
:
22
και συνεπεστη ο οχλος κατ αυτων και οι στρατηγοι περιρρηξαντες αυτων τα ιματια εκελευον ραβδιζειν
(IS)
Acts
16
:
22
I sleže se narod na njih, i glavari im strgaše haljine i zapovjediše, da ih išibaju.
(JB)
Acts
16
:
22
Nato svjetina nahrupi na njih, a pretori trgoše s njih odijelo i zapovjediše da se išibaju.
(UKR)
Acts
16
:
22
І встав народ проти них, а воїводи, роздерши одежу їх, звеліли бити їх.
(DK)
Acts
16
:
22
I sleže se narod na njih, i vojvode izdriješe im haljine, i zapovjediše da ih šibaju.
(STRT)
Acts
16
:
22
kai sunepestē o ochlos kat autōn kai oi stratēgoi perirrēxantes autōn ta imatia ekeleuon rabdizein kai sunepestE o ochlos kat autOn kai oi stratEgoi perirrExantes autOn ta imatia ekeleuon rabdizein
(TD)
Acts
16
:
22
I mnoštvo se razbjesni protiv njih; stratezi dadoše strgati im odjeću, izdadoše zapovijed da ih išibaju šibama
(dkc)
Acts
16
:
22
И слеже се народ на њих, и војводе издријеше им хаљине, и заповједише да их шибају.
(AKJV)
Acts
16
:
22
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
(ASV)
Acts
16
:
22
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
(APB)
Acts
16
:
22
And great crowds were gathered against them and then the Magistrates tore their garments and commanded to scourge them.
(DB)
Acts
16
:
22
And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge them.
(DRB)
Acts
16
:
22
And the people ran together against them; and the magistrates rending off their clothes, commanded them to be beaten with rods.
(ERV)
Acts
16
:
22
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
(ESV)
Acts
16
:
22
The crowd joined in attacking them, and the magistrates tore the garments off them and gave orders to beat them with rods.
(GWT)
Acts
16
:
22
The crowd joined in the attack against Paul and Silas. Then the officials tore the clothes off Paul and Silas and ordered [the guards] to beat them with sticks.
(KJV)
Acts
16
:
22
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
(NLT)
Acts
16
:
22
A mob quickly formed against Paul and Silas, and the city officials ordered them stripped and beaten with wooden rods.
(WNT)
Acts
16
:
22
The crowd, too, joined in the outcry against them, till at length the praetors ordered them to be stripped and beaten with rods;
(WEB)
Acts
16
:
22
The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.
(YLT)
Acts
16
:
22
And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat them with rods,