(GTR) Acts 16 : 22 και συνεπεστη ο οχλος κατ αυτων και οι στρατηγοι περιρρηξαντες αυτων τα ιματια εκελευον ραβδιζειν
(IS) Acts 16 : 22 I sleže se narod na njih, i glavari im strgaše haljine i zapovjediše, da ih išibaju.
(JB) Acts 16 : 22 Nato svjetina nahrupi na njih, a pretori trgoše s njih odijelo i zapovjediše da se išibaju.
(UKR) Acts 16 : 22 І встав народ проти них, а воїводи, роздерши одежу їх, звеліли бити їх.
(DK) Acts 16 : 22 I sleže se narod na njih, i vojvode izdriješe im haljine, i zapovjediše da ih šibaju.
(STRT) Acts 16 : 22 kai sunepestē o ochlos kat autōn kai oi stratēgoi perirrēxantes autōn ta imatia ekeleuon rabdizein kai sunepestE o ochlos kat autOn kai oi stratEgoi perirrExantes autOn ta imatia ekeleuon rabdizein
(TD) Acts 16 : 22 I mnoštvo se razbjesni protiv njih; stratezi dadoše strgati im odjeću, izdadoše zapovijed da ih išibaju šibama
(dkc) Acts 16 : 22 И слеже се народ на њих, и војводе издријеше им хаљине, и заповједише да их шибају.
(AKJV) Acts 16 : 22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
(ASV) Acts 16 : 22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
(APB) Acts 16 : 22 And great crowds were gathered against them and then the Magistrates tore their garments and commanded to scourge them.
(DB) Acts 16 : 22 And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge them.
(DRB) Acts 16 : 22 And the people ran together against them; and the magistrates rending off their clothes, commanded them to be beaten with rods.
(ERV) Acts 16 : 22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
(ESV) Acts 16 : 22 The crowd joined in attacking them, and the magistrates tore the garments off them and gave orders to beat them with rods.
(GWT) Acts 16 : 22 The crowd joined in the attack against Paul and Silas. Then the officials tore the clothes off Paul and Silas and ordered [the guards] to beat them with sticks.
(KJV) Acts 16 : 22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
(NLT) Acts 16 : 22 A mob quickly formed against Paul and Silas, and the city officials ordered them stripped and beaten with wooden rods.
(WNT) Acts 16 : 22 The crowd, too, joined in the outcry against them, till at length the praetors ordered them to be stripped and beaten with rods;
(WEB) Acts 16 : 22 The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.
(YLT) Acts 16 : 22 And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat them with rods,