(GTR) Acts 21 : 4 και ανευροντες τους μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη αναβαινειν εις ιερουσαλημ
(IS) Acts 21 : 4 I našavši učenike ostadosmo ondje sedam dana; a oni su Pavlu govorili Duhom, da ne ide gore u Jerusalem.
(JB) Acts 21 : 4 Pronađosmo učenike i ostadosmo ondje sedam dana. Oni po Duhu nagovarahu Pavla da ne uzlazi u Jeruzalem.
(UKR) Acts 21 : 4 І, знайшовши учеників, пробули ми там сім день. Вони Павлові казали Духом не йти в Єрусалим.
(DK) Acts 21 : 4 I našavši učenike ostasmo ondje sedam dana: oni Pavlu govorahu Duhom da ne ide gore u Jerusalim.
(STRT) Acts 21 : 4 kai aneurontes tous mathētas epemeinamen autou ēmeras epta oitines tō paulō elegon dia tou pneumatos mē anabainein eis ierousalēm kai aneurontes tous mathEtas epemeinamen autou Emeras epta oitines tO paulO elegon dia tou pneumatos mE anabainein eis ierousalEm
(TD) Acts 21 : 4 Ondje smo ostali sedam dana, jer ondje bijasmo otkrili *učenike; podstaknuti Svetim Duhom oni govoraše Pavlu da se ne uspinje u Jeruzalem.
(dkc) Acts 21 : 4 И нашавши ученике остасмо ондје седам дана: они Павлу говораху Духом да не иде горе у Јерусалим.
(AKJV) Acts 21 : 4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
(ASV) Acts 21 : 4 And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.
(APB) Acts 21 : 4 And when we found disciples there, we stayed with them seven days, and they were saying to Paulus everyday by The Spirit not to go to Jerusalem.
(DB) Acts 21 : 4 And having found out the disciples, we remained there seven days; who said to Paul by the Spirit not to go up to Jerusalem.
(DRB) Acts 21 : 4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
(ERV) Acts 21 : 4 And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.
(ESV) Acts 21 : 4 And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. And through the Spirit they were telling Paul not to go on to Jerusalem.
(GWT) Acts 21 : 4 In Tyre we searched for the disciples. After we found them, we stayed there for seven days. The Spirit had the disciples tell Paul not to go to Jerusalem.
(KJV) Acts 21 : 4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
(NLT) Acts 21 : 4 We went ashore, found the local believers, and stayed with them a week. These believers prophesied through the Holy Spirit that Paul should not go on to Jerusalem.
(WNT) Acts 21 : 4 Having searched for the disciples and found them, we stayed at Tyre for seven days; and, taught by the Spirit, they repeatedly urged Paul not to proceed to Jerusalem.
(WEB) Acts 21 : 4 Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
(YLT) Acts 21 : 4 And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;