(GTR) Galatians 3 : 24 ωστε ο νομος παιδαγωγος ημων γεγονεν εις χριστον ινα εκ πιστεως δικαιωθωμεν
(IS) Galatians 3 : 24 Tako je zakon bio čuvar naš do Krista, da se vjerom opravdamo.
(JB) Galatians 3 : 24 Tako nam je Zakon bio nadzirateljem sve do Krista da se po vjeri opravdamo.
(UKR) Galatians 3 : 24 Тим же закон був нам учителем (щоб привести нас) до Христа, щоб вірою нам справдитись.
(DK) Galatians 3 : 24 Tako nam zakon bi čuvar do Hrista, da se vjerom opravdamo.
(STRT) Galatians 3 : 24 ōste o nomos paidagōgos ēmōn gegonen eis christon ina ek pisteōs dikaiōthōmen Oste o nomos paidagOgos EmOn gegonen eis christon ina ek pisteOs dikaiOthOmen
(TD) Galatians 3 : 24 Tako dakle, zakon je bio naš nadziratelj, očekujući Krista, da bismo bili opravdani po vjeri.
(dkc) Galatians 3 : 24 Тако нам закон би чувар до Христа, да се вјером оправдамо.
(AKJV) Galatians 3 : 24 Why the law was our schoolmaster to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
(ASV) Galatians 3 : 24 So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
(APB) Galatians 3 : 24 The Written Law was therefore a guide for us to The Messiah that we would be made right by faith.
(DB) Galatians 3 : 24 So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
(DRB) Galatians 3 : 24 Wherefore the law was our pedagogue in Christ, that we might be justified by faith.
(ERV) Galatians 3 : 24 So that the law hath been our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
(ESV) Galatians 3 : 24 So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith.
(GWT) Galatians 3 : 24 Before Christ came, Moses' laws served as our guardian. Christ came so that we could receive God's approval by faith.
(KJV) Galatians 3 : 24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
(NLT) Galatians 3 : 24 Let me put it another way. The law was our guardian until Christ came; it protected us until we could be made right with God through faith.
(WNT) Galatians 3 : 24 So that the Law has acted the part of a tutor-slave to lead us to Christ, in order that through faith we may be declared to be free from guilt.
(WEB) Galatians 3 : 24 So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
(YLT) Galatians 3 : 24 so that the law became our child-conductor -- to Christ, that by faith we may be declared righteous,