(GTR) Luke 16 : 23 και εν τω αδη επαρας τους οφθαλμους αυτου υπαρχων εν βασανοις ορα τον αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τοις κολποις αυτου
(IS) Luke 16 : 23 Kad u paklu usred muka svojih podiže oči svoje, vidje izdaleka Abrahama i u krilu njegovu Lazara.
(JB) Luke 16 : 23 Tada u teškim mukama u paklu, podiže svoje oči te izdaleka ugleda Abrahama i u krilu mu Lazara
(UKR) Luke 16 : 23 І в пеклї зняв він очі свої, бувши в муках, і побачив оддалеки Авраама, й Лазаря на лоні його.
(DK) Luke 16 : 23 I u paklu kad bješe u mukama podiže oči svoje i ugleda izdaleka Avraama i Lazara u naručju njegovu,
(STRT) Luke 16 : 23 kai en tō adē eparas tous ophthalmous autou uparchōn en basanois ora ton abraam apo makrothen kai lazaron en tois kolpois autou kai en tO adE eparas tous ophthalmous autou uparchOn en basanois ora ton abraam apo makrothen kai lazaron en tois kolpois autou
(TD) Luke 16 : 23 U boravištu mrtvih, kad bijaše na mučenju, on podiže oči i vidje izdaleka Abrahama s Lazarom pokraj sebe.
(dkc) Luke 16 : 23 И у паклу кад бјеше у мукама подиже очи своје и угледа издалека Авраама и Лазара у наручју његову,
(AKJV) Luke 16 : 23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
(ASV) Luke 16 : 23 And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
(APB) Luke 16 : 23 "And suffering in Sheol, he lifted up his eyes from afar off and he saw Abraham, and Lazar in his bosom.”
(DB) Luke 16 : 23 And in hades lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
(DRB) Luke 16 : 23 And lifting up his eyes when he was in torments, he saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom:
(ERV) Luke 16 : 23 And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
(ESV) Luke 16 : 23 and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side.
(GWT) Luke 16 : 23 He went to hell, where he was constantly tortured. As he looked up, in the distance he saw Abraham and Lazarus.
(KJV) Luke 16 : 23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
(NLT) Luke 16 : 23 and his soul went to the place of the dead. There, in torment, he saw Abraham in the far distance with Lazarus at his side.
(WNT) Luke 16 : 23 And in Hades, being in torment, he looked and saw Abraham in the far distance, and Lazarus resting in his arms.
(WEB) Luke 16 : 23 In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.
(YLT) Luke 16 : 23 and in the hades having lifted up his eyes, being in torments, he doth see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,