(BHS)
Ecclesiastes
1
:
5
וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ וּבָא הַשָּׁמֶשׁ וְאֶל־מְקֹומֹו שֹׁואֵף זֹורֵחַ הוּא שָׁם׃
(IS)
Ecclesiastes
1
:
5
Sunce izlazi, sunce zalazi i hiti natrag na mjesto, odakle je izašlo.
(JB)
Ecclesiastes
1
:
5
Sunce izlazi, sunce zalazi i onda hiti svojem mjestu odakle izlazi.
(GSA)
Ecclesiastes
1
:
5
και ανατελλει ο ηλιος και δυνει ο ηλιος και εις τον τοπον αυτου ελκει
(WLC)
Ecclesiastes
1
:
5
וְזָרַ֥ח הַשֶּׁ֖מֶשׁ וּבָ֣א הַשָּׁ֑מֶשׁ וְאֶ֨ל־מְקֹומֹ֔ו שֹׁואֵ֛ף זֹורֵ֥חַֽ ה֖וּא שָֽׁם׃
(DK)
Ecclesiastes
1
:
5
Sunce izlazi i zalazi, i opet hiti na mjesto svoje odakle izlazi.
(TD)
Ecclesiastes
1
:
5
Sunce se diže i sunce liježe, ono stremi onom mjestu otkud se diže .
(dkc)
Ecclesiastes
1
:
5
Сунце излази и залази, и опет хити на мјесто своје одакле излази.
(AKJV)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun also rises, and the sun goes down, and hastens to his place where he arose.
(ASV)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
(DB)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
(DRB)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun riseth, and goeth down, and returneth to his place: and there rising again,
(ERV)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he ariseth.
(ESV)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun rises, and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.
(GWT)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun rises, and the sun sets, and then it rushes back to the place where it will rise [again].
(KJV)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.
(WEB)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
(YLT)
Ecclesiastes
1
:
5
Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.