(BHS) Genesis 1 : 23 וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום חֲמִישִׁי׃ ף
(BHSCO) Genesis 1 : 23 ויהי־ערב ויהי־בקר יום חמישי׃ ף
(IS) Genesis 1 : 23 I postade večer, i postade jutro - peti dan.
(JB) Genesis 1 : 23 Tako bude večer, pa jutro - dan peti.
(GSA) Genesis 1 : 23 και εγενετο εσπερα και εγενετο πρωι ημερα πεμπτη
(WLC) Genesis 1 : 23 וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום חֲמִישִֽׁי׃ פ
(DK) Genesis 1 : 23 I bi veče i bi jutro, dan peti.
(TD) Genesis 1 : 23 Bi tako jedna večer, bi tako jedno jutro: peti dan.
(dkc) Genesis 1 : 23 И би вече и би јутро, дан пети.
(AKJV) Genesis 1 : 23 And the evening and the morning were the fifth day.
(ASV) Genesis 1 : 23 And there was evening and there was morning, a fifth day.
(DB) Genesis 1 : 23 And there was evening, and there was morning a fifth day.
(DRB) Genesis 1 : 23 And the evening and morning were the fifth day.
(ERV) Genesis 1 : 23 And there was evening and there was morning, a fifth day.
(ESV) Genesis 1 : 23 And there was evening and there was morning, the fifth day.
(GWT) Genesis 1 : 23 There was evening, then morning-a fifth day.
(KJV) Genesis 1 : 23 And the evening and the morning were the fifth day.
(NLT) Genesis 1 : 23 And evening passed and morning came, marking the fifth day.
(WEB) Genesis 1 : 23 There was evening and there was morning, a fifth day.
(YLT) Genesis 1 : 23 and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.