(BHS) Haggai 2 : 15 וְעַתָּה שִׂימוּ־נָא לְבַבְכֶם מִן־הַיֹּום הַזֶּה וָמָעְלָה מִטֶּרֶם שׂוּם־אֶבֶן אֶל־אֶבֶן בְּהֵיכַל יְהוָה׃
(BHSCO) Haggai 2 : 15 ועתה שימו־נא לבבכם מן־היום הזה ומעלה מטרם שום־אבן אל־אבן בהיכל יהוה׃
(IS) Haggai 2 : 15 A sada pomislite od ovoga dana natrag, prije nego se je položio kamen na kamen u hramu Gospodnjem!
(JB) Haggai 2 : 15 A sada, promislite u srcu, od današnjega dana unapredak: Prije negoli se poče stavljati kamen na kamen u Jahvinu Svetištu,
(GSA) Haggai 2 : 15 και νυν θεσθε δη εις τας καρδιας υμων απο της ημερας ταυτης και υπερανω προ του θειναι λιθον επι λιθον εν τω ναω κυριου
(WLC) Haggai 2 : 15 וְעַתָּה֙ שִֽׂימוּ־נָ֣א לְבַבְכֶ֔ם מִן־הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה וָמָ֑עְלָה מִטֶּ֧רֶם שֽׂוּם־אֶ֛בֶן אֶל־אֶ֖בֶן בְּהֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃
(DK) Haggai 2 : 15 A sada uzmite na um, od ovoga dana nazad, prije nego se položi kamen na kamen u crkvi Gospodnjoj,
(TD) Haggai 2 : 15 A sada, budite pažljivi, počev od danas i za ubuduće. Prije nego bude položen kamen na kamen u Templu GOSPODOVOM,
(dkc) Haggai 2 : 15 А сада узмите на ум, од овога дана назад, прије него се положи камен на камен у цркви Господњој,
(AKJV) Haggai 2 : 15 And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid on a stone in the temple of the LORD:
(ASV) Haggai 2 : 15 And now, I pray you, consider from this day and backward, before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah.
(DB) Haggai 2 : 15 And now, I pray you, consider from this day and onward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah,
(DRB) Haggai 2 : 15 And now consider in your hearts, from this day and upward, before there was a stone laid upon a stone in the temple of the Lord.
(ERV) Haggai 2 : 15 And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
(ESV) Haggai 2 : 15 Now then, consider from this day onward. Before stone was placed upon stone in the temple of the LORD,
(GWT) Haggai 2 : 15 "And from now on, carefully consider this. Consider how things were before one stone was laid on another in the temple of the LORD.
(KJV) Haggai 2 : 15 And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
(NLT) Haggai 2 : 15 Look at what was happening to you before you began to lay the foundation of the LORD's Temple.
(WEB) Haggai 2 : 15 Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the temple of Yahweh.
(YLT) Haggai 2 : 15 And now, lay it, I pray you, to your heart, From this day, and onwards, Before the laying of stone to stone in the temple of Jehovah.