(BHS) Nahum 1 : 6 לִפְנֵי זַעְמֹו מִי יַעֲמֹוד וּמִי יָקוּם בַּחֲרֹון אַפֹּו חֲמָתֹו נִתְּכָה כָאֵשׁ וְהַצֻּרִים נִתְּצוּ מִמֶּנּוּ׃
(BHSCO) Nahum 1 : 6 לפני זעמו מי יעמוד ומי יקום בחרון אפו חמתו נתכה כאש והצרים נתצו ממנו׃
(IS) Nahum 1 : 6 Tko so održi pred jarošću njegovom? Tko odoli žestini gnjeva njegova? Jarost se njegova izlijeva kao oganj. Hridine se raspadaju pred njim.
(JB) Nahum 1 : 6 Tko može izdržati pred bijesom njegovim? Tko će odoljeti pred gnjevnom srdžbom njegovom? Jarost se njegova kao vatra izlijeva i litice se pred njim kidaju.
(GSA) Nahum 1 : 6 απο προσωπου οργης αυτου τις υποστησεται και τις αντιστησεται εν οργη θυμου αυτου ο θυμος αυτου τηκει αρχας και αι πετραι διεθρυβησαν απ' αυτου
(WLC) Nahum 1 : 6 לִפְנֵ֤י זַעְמֹו֙ מִ֣י יַֽעֲמֹ֔וד וּמִ֥י יָק֖וּם בַּחֲרֹ֣ון אַפֹּ֑ו חֲמָתֹו֙ נִתְּכָ֣ה כָאֵ֔שׁ וְהַצֻּרִ֖ים נִתְּצ֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃
(DK) Nahum 1 : 6 Pred gnjevom njegovijem ko će se održati? i ko će se oprijeti jarosti gnjeva njegova? jarost se njegova izlijeva kao oganj, i stijene se raspadaju pred njim.
(TD) Nahum 1 : 6 Nasuprot njegovom gnjevu, tko bi izdržao? Tko bi se podigao kad se zapali njegova srdžba? (Heth) Njegova se jarost raspali kao požar; stijene se survavaju pred njim. (Teth)
(dkc) Nahum 1 : 6 Пред гњевом његовијем ко ће се одржати? и ко ће се опрети јарости гњева његова? јарост се његова излијева као огањ, и стијене се распадају пред њим.
(AKJV) Nahum 1 : 6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
(ASV) Nahum 1 : 6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
(DB) Nahum 1 : 6 Who shall stand before his indignation? and who shall abide in the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
(DRB) Nahum 1 : 6 Who can stand before the face of his indignation? and who shall resist in the fierceness of his anger? his indignation is poured out like fire: and the rocks are melted by him.
(ERV) Nahum 1 : 6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
(ESV) Nahum 1 : 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken into pieces by him.
(GWT) Nahum 1 : 6 Who can stand in the presence of his rage? Who can oppose his burning anger? He pours out his rage like fire and smashes the rocky cliffs.
(KJV) Nahum 1 : 6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
(NLT) Nahum 1 : 6 Who can stand before his fierce anger? Who can survive his burning fury? His rage blazes forth like fire, and the mountains crumble to dust in his presence.
(WEB) Nahum 1 : 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
(YLT) Nahum 1 : 6 Before His indignation who doth stand? And who riseth up in the heat of His anger? His fury hath been poured out like fire, And the rocks have been broken by Him.