(GTR) Philippians 1 : 14 και τους πλειονας των αδελφων εν κυριω πεποιθοτας τοις δεσμοις μου περισσοτερως τολμαν αφοβως τον λογον λαλειν
(IS) Philippians 1 : 14 I većina braće u Gospodinu, ohrabrena okovima mojim, usuđujem se još revnije, bez straha navješćivati riječ Božju.
(JB) Philippians 1 : 14 a većina braće u Gospodinu, ohrabrena mojim okovima, još se više usuđuje neustrašivo zboriti Riječ.
(UKR) Philippians 1 : 14 і більше братів у Господї, упевнившись кайданами моїми, ще більш осьмілились без страху глаголати слово.
(DK) Philippians 1 : 14 I mnoga braća u Gospodu oslobodivši se okovima mojima većma smiju govoriti riječ Božiju bez straha.
(STRT) Philippians 1 : 14 kai tous pleionas tōn adelphōn en kuriō pepoithotas tois desmois mou perissoterōs tolman aphobōs ton logon lalein kai tous pleionas tOn adelphOn en kuriO pepoithotas tois desmois mou perissoterOs tolman aphobOs ton logon lalein
(TD) Philippians 1 : 14 i većina braće, ohrabrena u Gospodinu mojim zatočeništvom, udvostručava svoju odvažnost za navješćivati Riječ bez straha.
(dkc) Philippians 1 : 14 И многа браћа у Господу ослободивши се оковима мојима већма смију говорити ријеч Божију без страха.
(AKJV) Philippians 1 : 14 And many of the brothers in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
(ASV) Philippians 1 : 14 and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
(APB) Philippians 1 : 14 A multitude of the brethren who are in our Lord have been confident because of my chains and have been all the more defiant without fear to speak the word of God;
(DB) Philippians 1 : 14 and that the most of the brethren, trusting in the Lord through my bonds, dare more abundantly to speak the word of God fearlessly.
(DRB) Philippians 1 : 14 And many of the brethren in the Lord, growing confident by my bands, are much more bold to speak the word of God without fear.
(ERV) Philippians 1 : 14 and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
(ESV) Philippians 1 : 14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.
(GWT) Philippians 1 : 14 So through my being in prison, the Lord has given most of our brothers and sisters confidence to speak God's word more boldly and fearlessly than ever.
(KJV) Philippians 1 : 14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
(NLT) Philippians 1 : 14 And because of my imprisonment, most of the believers here have gained confidence and boldly speak God's message without fear.
(WNT) Philippians 1 : 14 and the greater part of the brethren, made confident in the Lord through my imprisonment, now speak of God's Message without fear, more boldly than ever.
(WEB) Philippians 1 : 14 and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
(YLT) Philippians 1 : 14 and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold -- fearlessly to speak the word.