(BHS)
Amos
1
:
3
כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי דַמֶּשֶׂק וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־דּוּשָׁם בַּחֲרֻצֹות הַבַּרְזֶל אֶת־הַגִּלְעָד׃
(BHSCO)
Amos
1
:
3
כה אמר יהוה על־שלשה פשעי דמשק ועל־ארבעה לא אשיבנו על־דושם בחרצות הברזל את־הגלעד׃
(IS)
Amos
1
:
3
Ovako veli Gospod: "Za tri opačine Damaska, za četiri neću mu oprostiti: Jer su vrhli Gilead gvozdenom branom,
(JB)
Amos
1
:
3
Ovako govori Jahve: Za tri zločina Damaska, za četiri zločina, odluka je neopoziva: jer su vrhli Gilead cijepom željeznim,
(GSA)
Amos
1
:
3
και ειπεν κυριος επι ταις τρισιν ασεβειαις δαμασκου και επι ταις τεσσαρσιν ουκ αποστραφησομαι αυτον ανθ' ων επριζον πριοσιν σιδηροις τας εν γαστρι εχουσας των εν γαλααδ
(WLC)
Amos
1
:
3
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י דַמֶּ֔שֶׂק וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־דּוּשָׁ֛ם בַּחֲרֻצֹ֥ות הַבַּרְזֶ֖ל אֶת־הַגִּלְעָֽד׃
(DK)
Amos
1
:
3
Ovako veli Gospod: za tri zla i za četiri što učini Damasak, neću mu oprostiti, jer vrhoše Galad gvozdenom branom.
(TD)
Amos
1
:
3
Ovako govori GOSPOD: Zbog tri i zbog četiri pobune Damaska, ja neću opozvati svoju odluku: jer, oni su sasjekli Galaad pod željeznim drljačama,
(dkc)
Amos
1
:
3
Овако вели Господ: за три зла и за четири што учини Дамасак, нећу му опростити, јер врхоше Галад гвозденом браном.
(AKJV)
Amos
1
:
3
Thus said the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
(ASV)
Amos
1
:
3
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
(DB)
Amos
1
:
3
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke my sentence, because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.
(DRB)
Amos
1
:
3
Thus saith the Lord: For three crimes of Damascus, and for four I will not convert it: because they have thrashed Galaad with iron wains.
(ERV)
Amos
1
:
3
Thus saith the LORD: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
(ESV)
Amos
1
:
3
Thus says the LORD: “For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment, because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.
(GWT)
Amos
1
:
3
This is what the LORD says: Because Damascus has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The Arameans have crushed [the people of] Gilead with iron-spiked threshing sledges.
(KJV)
Amos
1
:
3
Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
(NLT)
Amos
1
:
3
This is what the LORD says: "The people of Damascus have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They beat down my people in Gilead as grain is threshed with iron sledges.
(WEB)
Amos
1
:
3
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
(YLT)
Amos
1
:
3
And thus said Jehovah: For three transgressions of Damascus, And for four, I do not reverse it, Because of their threshing Gilead with sharp-pointed irons,