(BHS)
Ecclesiastes
1
:
7
כָּל־הַנְּחָלִים הֹלְכִים אֶל־הַיָּם וְהַיָּם אֵינֶנּוּ מָלֵא אֶל־מְקֹום שֶׁהַנְּחָלִים הֹלְכִים שָׁם הֵם שָׁבִים לָלָכֶת׃
(BHSCO)
Ecclesiastes
1
:
7
כל־הנחלים הלכים אל־הים והים איננו מלא אל־מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃
(IS)
Ecclesiastes
1
:
7
Sve rijeke teku u more, a more se nikada ne napuni; odakle teku rijeke, onamo se vraćaju da ponovo počnu svoj tok.
(JB)
Ecclesiastes
1
:
7
Sve rijeke teku u more i more se ne prepunja; odakle teku rijeke, onamo se vraćaju da ponovo počnu svoj tok.
(GSA)
Ecclesiastes
1
:
7
παντες οι χειμαρροι πορευονται εις την θαλασσαν και η θαλασσα ουκ εσται εμπιμπλαμενη εις τοπον ου οι χειμαρροι πορευονται εκει αυτοι επιστρεφουσιν του πορευθηναι
(WLC)
Ecclesiastes
1
:
7
כָּל־הַנְּחָלִים֙ הֹלְכִ֣ים אֶל־הַיָּ֔ם וְהַיָּ֖ם אֵינֶ֣נּוּ מָלֵ֑א אֶל־מְקֹ֗ום שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙ הֹֽלְכִ֔ים שָׁ֛ם הֵ֥ם שָׁבִ֖ים לָלָֽכֶת׃
(DK)
Ecclesiastes
1
:
7
Sve rijeke teku u more, i more se ne prepunja; odakle teku rijeke, onamo se vraćaju da opet teku.
(TD)
Ecclesiastes
1
:
7
Svi tijekovi idu k moru, a more nije ispunjeno; prema mjestu kamo tijekovi odlaze, onamo, oni idu iznova.
(dkc)
Ecclesiastes
1
:
7
Све ријеке теку у море, и море се не препуња; одакле теку ријеке, онамо се враћају да опет теку.
(AKJV)
Ecclesiastes
1
:
7
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; to the place from where the rivers come, thither they return again.
(ASV)
Ecclesiastes
1
:
7
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.
(DB)
Ecclesiastes
1
:
7
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.
(DRB)
Ecclesiastes
1
:
7
All the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again.
(ERV)
Ecclesiastes
1
:
7
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.
(ESV)
Ecclesiastes
1
:
7
All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.
(GWT)
Ecclesiastes
1
:
7
All streams flow into the sea, but the sea is never full. The water goes back to the place where the streams began in order to [start] flowing again.
(KJV)
Ecclesiastes
1
:
7
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
7
Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.
(WEB)
Ecclesiastes
1
:
7
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
(YLT)
Ecclesiastes
1
:
7
All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go.