(BHS) Genesis 1 : 9 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל־מָקֹום אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַיְהִי־כֵן׃
(BHSCO) Genesis 1 : 9 ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השמים אל־מקום אחד ותראה היבשה ויהי־כן׃
(IS) Genesis 1 : 9 Tada reče Bog: "Voda pod nebom neka se skupi na jednom mjestu, i kopno neka se pokaže!" I tako se dogodi.
(JB) Genesis 1 : 9 I reče Bog: "Vode pod nebom neka se skupe na jedno mjesto i neka se pokaže kopno!" I bi tako.
(GSA) Genesis 1 : 9 και ειπεν ο θεος συναχθητω το υδωρ το υποκατω του ουρανου εις συναγωγην μιαν και οφθητω η ξηρα και εγενετο ουτως και συνηχθη το υδωρ το υποκατω του ουρανου εις τας συναγωγας αυτων και ωφθη η ξηρα
(WLC) Genesis 1 : 9 וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃
(DK) Genesis 1 : 9 Potom reče Bog: neka se sabere voda što je pod nebom na jedno mjesto, i neka se pokaže suho. I bi tako.
(TD) Genesis 1 : 9 Bog reče: "Neka se skupe nebu donje vode na jedno jedino mjesto i nek se pojavi kontinent!" Učini on tako.
(dkc) Genesis 1 : 9 Потом рече Бог: нека се сабере вода што је под небом на једно мјесто, и нека се покаже сухо. И би тако.
(AKJV) Genesis 1 : 9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together to one place, and let the dry land appear: and it was so.
(ASV) Genesis 1 : 9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
(DB) Genesis 1 : 9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear. And it was so.
(DRB) Genesis 1 : 9 God also said: Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
(ERV) Genesis 1 : 9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
(ESV) Genesis 1 : 9 And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
(GWT) Genesis 1 : 9 Then God said, "Let the water under the sky come together in one area, and let the dry land appear." And so it was.
(KJV) Genesis 1 : 9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
(NLT) Genesis 1 : 9 Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
(WEB) Genesis 1 : 9 God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so.
(YLT) Genesis 1 : 9 And God saith, 'Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so.