(BHS)
Haggai
1
:
7
כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות שִׂימוּ לְבַבְכֶם עַל־דַּרְכֵיכֶם׃
(IS)
Haggai
1
:
7
Ovako veli Gospod lad vojskama: pazite na to, kako je bilo vama do sada!
(JB)
Haggai
1
:
7
Ovako govori Jahve nad Vojskama: Razmotrite svoje putove!
(GSA)
Haggai
1
:
7
ταδε λεγει κυριος παντοκρατωρ θεσθε τας καρδιας υμων εις τας οδους υμων
(WLC)
Haggai
1
:
7
כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶ֖ם עַל־דַּרְכֵיכֶֽם׃
(DK)
Haggai
1
:
7
Ovako veli Gospod nad vojskama: uzmite na um putove svoje.
(TD)
Haggai
1
:
7
Ovako govori GOSPOD, sve-mogući: Razmislite dobro čemu ste došli.
(dkc)
Haggai
1
:
7
Овако вели Господ над војскама: узмите на ум путове своје.
(AKJV)
Haggai
1
:
7
Thus said the LORD of hosts; Consider your ways.
(ASV)
Haggai
1
:
7
Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
(DB)
Haggai
1
:
7
Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
(DRB)
Haggai
1
:
7
Thus saith the Lord of hosts: Set Your hearts upon your ways:
(ERV)
Haggai
1
:
7
Thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
(ESV)
Haggai
1
:
7
“Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
(GWT)
Haggai
1
:
7
This is what the LORD of Armies says: Carefully consider your ways!
(KJV)
Haggai
1
:
7
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
(NLT)
Haggai
1
:
7
"This is what the LORD of Heaven's Armies says: Look at what's happening to you!
(WEB)
Haggai
1
:
7
This is what Yahweh of Armies says: "Consider your ways.
(YLT)
Haggai
1
:
7
Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways.