(BHS) Haggai 1 : 7 כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות שִׂימוּ לְבַבְכֶם עַל־דַּרְכֵיכֶם׃
(BHSCO) Haggai 1 : 7 כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על־דרכיכם׃
(IS) Haggai 1 : 7 Ovako veli Gospod lad vojskama: pazite na to, kako je bilo vama do sada!
(JB) Haggai 1 : 7 Ovako govori Jahve nad Vojskama: Razmotrite svoje putove!
(GSA) Haggai 1 : 7 ταδε λεγει κυριος παντοκρατωρ θεσθε τας καρδιας υμων εις τας οδους υμων
(WLC) Haggai 1 : 7 כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶ֖ם עַל־דַּרְכֵיכֶֽם׃
(DK) Haggai 1 : 7 Ovako veli Gospod nad vojskama: uzmite na um putove svoje.
(TD) Haggai 1 : 7 Ovako govori GOSPOD, sve-mogući: Razmislite dobro čemu ste došli.
(dkc) Haggai 1 : 7 Овако вели Господ над војскама: узмите на ум путове своје.
(AKJV) Haggai 1 : 7 Thus said the LORD of hosts; Consider your ways.
(ASV) Haggai 1 : 7 Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
(DB) Haggai 1 : 7 Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
(DRB) Haggai 1 : 7 Thus saith the Lord of hosts: Set Your hearts upon your ways:
(ERV) Haggai 1 : 7 Thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
(ESV) Haggai 1 : 7 “Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
(GWT) Haggai 1 : 7 This is what the LORD of Armies says: Carefully consider your ways!
(KJV) Haggai 1 : 7 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
(NLT) Haggai 1 : 7 "This is what the LORD of Heaven's Armies says: Look at what's happening to you!
(WEB) Haggai 1 : 7 This is what Yahweh of Armies says: "Consider your ways.
(YLT) Haggai 1 : 7 Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways.