(BHS) Job 14 : 14 אִם־יָמוּת גֶּבֶר הֲיִחְיֶה כָּל־יְמֵי צְבָאִי אֲיַחֵל עַד־בֹּוא חֲלִיפָתִי׃
(BHSCO) Job 14 : 14 אם־ימות גבר היחיה כל־ימי צבאי איחל עד־בוא חליפתי׃
(IS) Job 14 : 14 Je li umro čovjek, hoće li opet živjeti? Sve dane svoje službe čekao bih, dok mi dođe izmjena.
(JB) Job 14 : 14 - jer, kad umre čovjek, zar uskrsnut' može? - čekao bih te sve dane vojske svoje dok ne bi došao da mi smjenu dadeš.
(GSA) Job 14 : 14 εαν γαρ αποθανη ανθρωπος ζησεται συντελεσας ημερας του βιου αυτου υπομενω εως αν παλιν γενωμαι
(WLC) Job 14 : 14 אִם־יָמ֥וּת גֶּ֗בֶר הֲיִ֫חְיֶ֥ה כָּל־יְמֵ֣י צְבָאִ֣י אֲיַחֵ֑ל עַד־בֹּ֝֗וא חֲלִיפָתִֽי׃
(DK) Job 14 : 14 Kad umre čovjek, hoće li oživjeti? Sve dane vremena koje mi je određeno čekaću dokle mi dođe promjena.
(TD) Job 14 : 14 ali čovjek koji umre hoće li oživjeti? sve vrijeme moje tlake, ja bih čekao, sve dok ne dođe za mene obnova.
(dkc) Job 14 : 14 Кад умрије човјек, хоће ли оживјети? Све дане времена које ми је одређено чекаћу докле ми дође промјена.
(AKJV) Job 14 : 14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
(ASV) Job 14 : 14 If a man die, shall he live again ? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
(DB) Job 14 : 14 (If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:
(DRB) Job 14 : 14 Shall man that is dead, thinkest thou, live again? all the days in which I am now in warfare, I expect until my change come.
(ERV) Job 14 : 14 If a man die, shall he live again? all the days of my warfare would I wait, till my release should come.
(ESV) Job 14 : 14 If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.
(GWT) Job 14 : 14 "If a person dies, will he go on living? I will wait for my relief to come as long as my hard labor continues.
(KJV) Job 14 : 14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
(NLT) Job 14 : 14 Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death.
(WEB) Job 14 : 14 If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come.
(YLT) Job 14 : 14 If a man dieth -- doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come.