(GTR) Acts 1 : 1 τον μεν πρωτον λογον εποιησαμην περι παντων ω θεοφιλε ων ηρξατο ο ιησους ποιειν τε και διδασκειν
(IS) Acts 1 : 1 U mojemu prvom djelu, o Teofile, izvijestio sam o svemu, što je Isus činio i učio
(JB) Acts 1 : 1 Prvu sam knjigu, Teofile, sastavio o svemu što je Isus činio i učio
(UKR) Acts 1 : 1 Перве оповіданнє написав я, Теофиле, про все, що Ісус робив і навчав,
(DK) Acts 1 : 1 Prvu sam ti knjigu napisao o svemu, o Teofile, što poče Isus i tvoriti i učiti
(STRT) Acts 1 : 1 ton men prōton logon epoiēsamēn peri pantōn ō theophile ōn ērxato o iēsous poiein te kai didaskein ton men prOton logon epoiEsamEn peri pantOn O theophile On Erxato o iEsous poiein te kai didaskein
(TD) Acts 1 : 1 Ja bijah posvetio prvu svoju knjigu , Teofile, svemu onom što Isus bijaše poučavao, od početka
(dkc) Acts 1 : 1 Прву сам ти књигу написао о свему, о Теофиле, што поче Исус творити и учити
(AKJV) Acts 1 : 1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
(ASV) Acts 1 : 1 The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
(APB) Acts 1 : 1 I wrote the former book, Oh Theophila, about all those things that our Lord Yeshua The Messiah began to do and to teach
(DB) Acts 1 : 1 I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
(DRB) Acts 1 : 1 THE former treatise I made, O Theophilus, of all things which Jesus began to do and to teach,
(ERV) Acts 1 : 1 The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
(ESV) Acts 1 : 1 In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,
(GWT) Acts 1 : 1 In my first book, Theophilus, I wrote about what Jesus began to do and teach. This included everything from the beginning [of his life]
(KJV) Acts 1 : 1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
(NLT) Acts 1 : 1 In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach
(WNT) Acts 1 : 1 My former narrative, Theophilus, dealt with all that Jesus did and taught as a beginning, down to the day on which,
(WEB) Acts 1 : 1 The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,
(YLT) Acts 1 : 1 The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,