(BHS) Amos 4 : 2 נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּקָדְשֹׁו כִּי הִנֵּה יָמִים בָּאִים עֲלֵיכֶם וְנִשָּׂא אֶתְכֶם בְּצִנֹּות וְאַחֲרִיתְכֶן בְּסִירֹות דּוּגָה׃
(BHSCO) Amos 4 : 2 נשבע אדני יהוה בקדשו כי הנה ימים באים עליכם ונשא אתכם בצנות ואחריתכן בסירות דוגה׃
(IS) Amos 4 : 2 Svetošću svojom zakleo se je svemogući Gospod: "Evo, doći će na vas dani, kad će vas odvući kukama, posljednji ostatak vaš udicama ribarskim.
(JB) Amos 4 : 2 Zakle se Jahve Gospod svetošću svojom: Dolaze vam, evo, dani kad će vas izvlačiti kukama, a posljednju od vas ostima.
(GSA) Amos 4 : 2 ομνυει κυριος κατα των αγιων αυτου διοτι ιδου ημεραι ερχονται εφ' υμας και λημψονται υμας εν οπλοις και τους μεθ' υμων εις λεβητας υποκαιομενους εμβαλουσιν εμπυροι λοιμοι
(WLC) Amos 4 : 2 נִשְׁבַּ֨ע אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ בְּקָדְשֹׁ֔ו כִּ֛י הִנֵּ֥ה יָמִ֖ים בָּאִ֣ים עֲלֵיכֶ֑ם וְנִשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ בְּצִנֹּ֔ות וְאַחֲרִיתְכֶ֖ן בְּסִירֹ֥ות דּוּגָֽה׃
(DK) Amos 4 : 2 Zakle se Gospod Gospod svetošću svojom da će vam evo doći dani, te će vas izvlačiti kukama, i ostatak vaš udicama ribarskim.
(TD) Amos 4 : 2 GOSPOD priseže *svetošću: Da, evo dolaze na vas dani kad će vas se oteti šakljama` i vaše druge harpunima,
(dkc) Amos 4 : 2 Закле се Господ Господ светошћу својом да ће вам ево доћи дани, те ће вас извлачити кукама, и остатак ваш удицама рибарским.
(AKJV) Amos 4 : 2 The Lord GOD has sworn by his holiness, that, see, the days shall come on you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
(ASV) Amos 4 : 2 The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.
(DB) Amos 4 : 2 the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks;
(DRB) Amos 4 : 2 The Lord God hath sworn by his holiness, that lo, the days shall come upon you, when they shall lift you up on pikes, and what shall remain of you in boiling pots.
(ERV) Amos 4 : 2 The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish hooks.
(ESV) Amos 4 : 2 The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.
(GWT) Amos 4 : 2 The Almighty LORD has taken an oath on his holiness: Surely, the time is going to come when you will be taken away on hooks, and the rest of you on fishhooks.
(KJV) Amos 4 : 2 The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
(NLT) Amos 4 : 2 The Sovereign LORD has sworn this by his holiness: "The time will come when you will be led away with hooks in your noses. Every last one of you will be dragged away like a fish on a hook!
(WEB) Amos 4 : 2 The Lord Yahweh has sworn by his holiness that behold, "The days shall come on you that they will take you away with hooks, and the last of you with fish hooks.
(YLT) Amos 4 : 2 Sworn hath the Lord Jehovah by His holiness, That lo, days are coming upon you, And he hath taken you away with hooks, And your posterity with fish-hooks.