(BHS) Ezekiel 1 : 17 עַל־אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶן בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן׃
(BHSCO) Ezekiel 1 : 17 על־ארבעת רבעיהן בלכתם ילכו לא יסבו בלכתן׃
(IS) Ezekiel 1 : 17 Kad su trčali, mogli su se kretati na sve četiri strane. Pri vožnji nijesu se trebali okretati.
(JB) Ezekiel 1 : 17 U kretanju mogli su ići u sva četiri smjera a nisu se morali okretati.
(GSA) Ezekiel 1 : 17 επι τα τεσσαρα μερη αυτων επορευοντο ουκ επεστρεφον εν τω πορευεσθαι αυτα
(WLC) Ezekiel 1 : 17 עַל־אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
(DK) Ezekiel 1 : 17 Kad iđahu, iđahu sva četiri svaki na svoju stranu, i idući ne skretahu.
(TD) Ezekiel 1 : 17 Kad oni napredovahu, oni iđahu u sve četiri pravca; oni ne skretaše napredujući.
(dkc) Ezekiel 1 : 17 Кад иђаху, иђаху сва четири сваки на своју страну, и идући не скретаху.
(AKJV) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went on their four sides: and they turned not when they went.
(ASV) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went in their four directions: they turned not when they went.
(DB) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went upon their four sides; they turned not when they went.
(DRB) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went by their four parts: and they turned not when they went.
(ERV) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went upon their four sides: they turned not when they went.
(ESV) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went in any of their four directions without turning as they went.
(GWT) Ezekiel 1 : 17 Whenever they moved, they moved in any of the four directions without turning as they moved.
(KJV) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went.
(NLT) Ezekiel 1 : 17 The beings could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved.
(WEB) Ezekiel 1 : 17 When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.
(YLT) Ezekiel 1 : 17 On their four sides, in their going they go, they turn not round in their going.