(GTR) Galatians 1 : 16 αποκαλυψαι τον υιον αυτου εν εμοι ινα ευαγγελιζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν ευθεως ου προσανεθεμην σαρκι και αιματι
(IS) Galatians 1 : 16 Da objavi Sina svojega u meni, da ga propovijedam među neznabošcima, ni za čas se ne obratih tijelu i krvi.
(JB) Galatians 1 : 16 otkriti mi Sina svoga da ga navješćujem među poganima, odmah, ne posavjetovah se s tijelom i krvlju
(UKR) Galatians 1 : 16 відкрити в менї Сина свого, щоб я благовіствував Його між поганами, то зараз не радивсь я з тїлом і кровю,
(DK) Galatians 1 : 16 Da javi sina svojega u meni, da ga jevanđeljem objavim među neznabošcima; odmah ne pitah tijela i krvi,
(STRT) Galatians 1 : 16 apokalupsai ton uion autou en emoi ina euangelizōmai auton en tois ethnesin eutheōs ou prosanethemēn sarki kai aimati apokalupsai ton uion autou en emoi ina euangelizOmai auton en tois ethnesin eutheOs ou prosanethemEn sarki kai aimati
(TD) Galatians 1 : 16 otkriti u meni Sina svog da ga ja najavljujem među *poganima, odmah, bez utjecanja ikakvom savjetu ljudskom,
(dkc) Galatians 1 : 16 Да јави сина својега у мени, да га јеванђељем објавим међу људима незнабошцима; одмах не питах тијела и крви,
(AKJV) Galatians 1 : 16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
(ASV) Galatians 1 : 16 to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:
(APB) Galatians 1 : 16 To reveal his Son in me, that I would proclaim him among the Gentiles, immediately, I did not reveal it to flesh and blood,
(DB) Galatians 1 : 16 was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
(DRB) Galatians 1 : 16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, immediately I condescended not to flesh and blood.
(ERV) Galatians 1 : 16 to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; immediately I conferred not with flesh and blood:
(ESV) Galatians 1 : 16 was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;
(GWT) Galatians 1 : 16 to show me his Son. He did this so that I would tell people who are not Jewish that his Son is the Good News. When this happened, I didn't talk it over with any other person.
(KJV) Galatians 1 : 16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
(NLT) Galatians 1 : 16 to reveal his Son to me so that I would proclaim the Good News about Jesus to the Gentiles. When this happened, I did not rush out to consult with any human being.
(WNT) Galatians 1 : 16 saw fit to reveal His Son within me in order that I might tell among the Gentiles the Good News concerning Him, at once I did not confer with any human being,
(WEB) Galatians 1 : 16 to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,
(YLT) Galatians 1 : 16 to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,