(BHS)
Genesis
4
:
11
וְעַתָּה אָרוּר אָתָּה מִן־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת־פִּיהָ לָקַחַת אֶת־דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ׃
(BHSCO)
Genesis
4
:
11
ועתה ארור אתה מן־האדמה אשר פצתה את־פיה לקחת את־דמי אחיך מידך׃
(IS)
Genesis
4
:
11
I zato da si proklet, prognan od domaćeg tla, što je otvorilo usta svoja, da popije iz ruke tvoje krv brata tvojega.
(JB)
Genesis
4
:
11
Stoga budi proklet na zemlji koja je rastvorila usta da proguta s ruke tvoje krv brata tvoga!
(GSA)
Genesis
4
:
11
και νυν επικαταρατος συ απο της γης η εχανεν το στομα αυτης δεξασθαι το αιμα του αδελφου σου εκ της χειρος σου
(WLC)
Genesis
4
:
11
וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃
(DK)
Genesis
4
:
11
I sada, da si proklet na zemlji, koja je otvorila usta svoja da primi krv brata tvojega iz ruke tvoje.
(TD)
Genesis
4
:
11
Ti si sada proklet od zemlje koja je otvorila usta da primi iz tvoje ruke krv tvojeg brata.
(dkc)
Genesis
4
:
11
И сада, да си проклет на земљи, која је отворила уста своја да прими крв брата твојега из руке твоје.
(AKJV)
Genesis
4
:
11
And now are you cursed from the earth, which has opened her mouth to receive your brother's blood from your hand;
(ASV)
Genesis
4
:
11
And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
(DB)
Genesis
4
:
11
And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
(DRB)
Genesis
4
:
11
Now, therefore, cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand,
(ERV)
Genesis
4
:
11
And now cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
(ESV)
Genesis
4
:
11
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
(GWT)
Genesis
4
:
11
So now you are cursed from the ground, which has received the blood of your brother whom you killed.
(KJV)
Genesis
4
:
11
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
(NLT)
Genesis
4
:
11
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
(WEB)
Genesis
4
:
11
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
(YLT)
Genesis
4
:
11
and now, cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand;