(BHS) Genesis 4 : 11 וְעַתָּה אָרוּר אָתָּה מִן־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת־פִּיהָ לָקַחַת אֶת־דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ׃
(BHSCO) Genesis 4 : 11 ועתה ארור אתה מן־האדמה אשר פצתה את־פיה לקחת את־דמי אחיך מידך׃
(IS) Genesis 4 : 11 I zato da si proklet, prognan od domaćeg tla, što je otvorilo usta svoja, da popije iz ruke tvoje krv brata tvojega.
(JB) Genesis 4 : 11 Stoga budi proklet na zemlji koja je rastvorila usta da proguta s ruke tvoje krv brata tvoga!
(GSA) Genesis 4 : 11 και νυν επικαταρατος συ απο της γης η εχανεν το στομα αυτης δεξασθαι το αιμα του αδελφου σου εκ της χειρος σου
(WLC) Genesis 4 : 11 וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃
(DK) Genesis 4 : 11 I sada, da si proklet na zemlji, koja je otvorila usta svoja da primi krv brata tvojega iz ruke tvoje.
(TD) Genesis 4 : 11 Ti si sada proklet od zemlje koja je otvorila usta da primi iz tvoje ruke krv tvojeg brata.
(dkc) Genesis 4 : 11 И сада, да си проклет на земљи, која је отворила уста своја да прими крв брата твојега из руке твоје.
(AKJV) Genesis 4 : 11 And now are you cursed from the earth, which has opened her mouth to receive your brother's blood from your hand;
(ASV) Genesis 4 : 11 And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
(DB) Genesis 4 : 11 And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
(DRB) Genesis 4 : 11 Now, therefore, cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand,
(ERV) Genesis 4 : 11 And now cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
(ESV) Genesis 4 : 11 And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
(GWT) Genesis 4 : 11 So now you are cursed from the ground, which has received the blood of your brother whom you killed.
(KJV) Genesis 4 : 11 And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
(NLT) Genesis 4 : 11 Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
(WEB) Genesis 4 : 11 Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
(YLT) Genesis 4 : 11 and now, cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand;