(BHS)
Genesis
44
:
28
וַיֵּצֵא הָאֶחָד מֵאִתִּי וָאֹמַר אַךְ טָרֹף טֹרָף וְלֹא רְאִיתִיו עַד־הֵנָּה׃
(IS)
Genesis
44
:
28
Jedan otide od mene, mislim da je bio rastrgan; do danas ne vidjeh ga više..
(JB)
Genesis
44
:
28
Jedan je nestao, te sam zaključio: sigurno je rastrgan! Odonda ga više nisam vidio.
(GSA)
Genesis
44
:
28
και εξηλθεν ο εις απ' εμου και ειπατε οτι θηριοβρωτος γεγονεν και ουκ ειδον αυτον ετι και νυν
(WLC)
Genesis
44
:
28
וַיֵּצֵ֤א הָֽאֶחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָאֹמַ֕ר אַ֖ךְ טָרֹ֣ף טֹרָ֑ף וְלֹ֥א רְאִיתִ֖יו עַד־הֵֽנָּה׃
(DK)
Genesis
44
:
28
I jedan od njih otide od mene, i rekoh: zacijelo ga je raskinula zvjerka; i dosada ga ne vidjeh.
(TD)
Genesis
44
:
28
Jedan me napustio, a ja sam rekao: On je sigurno raskomadan. I ja ga nikad više nisam vidio.
(dkc)
Genesis
44
:
28
И један од њих отиде од мене, и рекох: зацијело га је раскинула звјерка; и до сада га не видјех.
(AKJV)
Genesis
44
:
28
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
(ASV)
Genesis
44
:
28
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
(DB)
Genesis
44
:
28
and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him again hitherto.
(DRB)
Genesis
44
:
28
One went out, and you said: A beast devoured him: and hitherto he appeareth not.
(ERV)
Genesis
44
:
28
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
(ESV)
Genesis
44
:
28
One left me, and I said, Surely he has been torn to pieces, and I have never seen him since.
(GWT)
Genesis
44
:
28
One is gone, and I said, "He must have been torn to pieces!" I haven't seen him since.
(KJV)
Genesis
44
:
28
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
(NLT)
Genesis
44
:
28
and one of them went away and never returned. Doubtless he was torn to pieces by some wild animal. I have never seen him since.
(WEB)
Genesis
44
:
28
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.
(YLT)
Genesis
44
:
28
and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since;