(BHS) Genesis 44 : 28 וַיֵּצֵא הָאֶחָד מֵאִתִּי וָאֹמַר אַךְ טָרֹף טֹרָף וְלֹא רְאִיתִיו עַד־הֵנָּה׃
(BHSCO) Genesis 44 : 28 ויצא האחד מאתי ואמר אך טרף טרף ולא ראיתיו עד־הנה׃
(IS) Genesis 44 : 28 Jedan otide od mene, mislim da je bio rastrgan; do danas ne vidjeh ga više..
(JB) Genesis 44 : 28 Jedan je nestao, te sam zaključio: sigurno je rastrgan! Odonda ga više nisam vidio.
(GSA) Genesis 44 : 28 και εξηλθεν ο εις απ' εμου και ειπατε οτι θηριοβρωτος γεγονεν και ουκ ειδον αυτον ετι και νυν
(WLC) Genesis 44 : 28 וַיֵּצֵ֤א הָֽאֶחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָאֹמַ֕ר אַ֖ךְ טָרֹ֣ף טֹרָ֑ף וְלֹ֥א רְאִיתִ֖יו עַד־הֵֽנָּה׃
(DK) Genesis 44 : 28 I jedan od njih otide od mene, i rekoh: zacijelo ga je raskinula zvjerka; i dosada ga ne vidjeh.
(TD) Genesis 44 : 28 Jedan me napustio, a ja sam rekao: On je sigurno raskomadan. I ja ga nikad više nisam vidio.
(dkc) Genesis 44 : 28 И један од њих отиде од мене, и рекох: зацијело га је раскинула звјерка; и до сада га не видјех.
(AKJV) Genesis 44 : 28 And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
(ASV) Genesis 44 : 28 and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
(DB) Genesis 44 : 28 and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him again hitherto.
(DRB) Genesis 44 : 28 One went out, and you said: A beast devoured him: and hitherto he appeareth not.
(ERV) Genesis 44 : 28 and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
(ESV) Genesis 44 : 28 One left me, and I said, Surely he has been torn to pieces, and I have never seen him since.
(GWT) Genesis 44 : 28 One is gone, and I said, "He must have been torn to pieces!" I haven't seen him since.
(KJV) Genesis 44 : 28 And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
(NLT) Genesis 44 : 28 and one of them went away and never returned. Doubtless he was torn to pieces by some wild animal. I have never seen him since.
(WEB) Genesis 44 : 28 and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.
(YLT) Genesis 44 : 28 and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since;