(BHS)
Genesis
44
:
7
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו לָמָּה יְדַבֵּר אֲדֹנִי כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה חָלִילָה לַעֲבָדֶיךָ מֵעֲשֹׂות כַּדָּבָר הַזֶּה׃
(BHSCO)
Genesis
44
:
7
ויאמרו אליו למה ידבר אדני כדברים האלה חלילה לעבדיך מעשות כדבר הזה׃
(IS)
Genesis
44
:
7
Oni mu odgovoriše: "Kako može gospodar tako Što reći? Bože sačuvaj, da sluge tvoje učine tako što!
(JB)
Genesis
44
:
7
Oni odgovore: "Zašto nam gospodar govori tako? Daleko bilo od slugu tvojih da učine takvo što!
(GSA)
Genesis
44
:
7
οι δε ειπον αυτω ινα τι λαλει ο κυριος κατα τα ρηματα ταυτα μη γενοιτο τοις παισιν σου ποιησαι κατα το ρημα τουτο
(WLC)
Genesis
44
:
7
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו לָ֚מָּה יְדַבֵּ֣ר אֲדֹנִ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה חָלִ֙ילָה֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ מֵעֲשֹׂ֖ות כַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
(DK)
Genesis
44
:
7
A oni mu rekoše: zašto govoriš, gospodaru, take riječi? Sačuvaj Bože da sluge tvoje učine tako što!
(TD)
Genesis
44
:
7
Oni mu odgovoriše: ` Kako možete, moj gospodine, izreći takve riječi? Tvoje sluge su daleko od toga da mogu počiniti takvu stvar!
(dkc)
Genesis
44
:
7
А они му рекоше: зашто говориш, господару, таке ријечи? Сачувај Боже да слуге твоје учине тако што!
(AKJV)
Genesis
44
:
7
And they said to him, Why said my lord these words? God forbid that your servants should do according to this thing:
(ASV)
Genesis
44
:
7
And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.
(DB)
Genesis
44
:
7
And they said to him, Why does my lord speak such words as these? Far be it from thy servants to do such a thing!
(DRB)
Genesis
44
:
7
And they answered: Why doth our lord speak so, as though thy servants had committed so heinous a fact?
(ERV)
Genesis
44
:
7
And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? God forbid that thy servants should do such a thing.
(ESV)
Genesis
44
:
7
They said to him, “Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing!
(GWT)
Genesis
44
:
7
They answered him, "Sir, how can you say such things? We would never think of doing anything like that!
(KJV)
Genesis
44
:
7
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
(NLT)
Genesis
44
:
7
"What are you talking about?" the brothers responded. "We are your servants and would never do such a thing!
(WEB)
Genesis
44
:
7
They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
(YLT)
Genesis
44
:
7
and they say unto him, 'Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;