(BHS) Genesis 49 : 21 נַפְתָּלִי אַיָּלָה שְׁלֻחָה הַנֹּתֵן אִמְרֵי־שָׁפֶר׃ ס
(BHSCO) Genesis 49 : 21 נפתלי אילה שלחה הנתן אמרי־שפר׃ ס
(IS) Genesis 49 : 21 Naftali je puštena košuta, umije govoriti lijepe riječi.
(JB) Genesis 49 : 21 Naftali je košuta lakonoga koja krasnu lanad mladi.
(GSA) Genesis 49 : 21 νεφθαλι στελεχος ανειμενον επιδιδους εν τω γενηματι καλλος
(WLC) Genesis 49 : 21 נַפְתָּלִ֖י אַיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה הַנֹּתֵ֖ן אִמְרֵי־שָֽׁפֶר׃ ס
(DK) Genesis 49 : 21 Neftalim je košuta puštena, i govoriće lijepe riječi.
(TD) Genesis 49 : 21 Neftali je jedna košuta u slobodi koja daje lanad .
(dkc) Genesis 49 : 21 Нефталим је кошута пуштена, и говориће лијепе ријечи.
(AKJV) Genesis 49 : 21 Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words.
(ASV) Genesis 49 : 21 Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
(DB) Genesis 49 : 21 Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.
(DRB) Genesis 49 : 21 Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.
(ERV) Genesis 49 : 21 Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
(ESV) Genesis 49 : 21 “Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
(GWT) Genesis 49 : 21 "[Naphtali] is a doe set free that has beautiful fawns.
(KJV) Genesis 49 : 21 Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
(NLT) Genesis 49 : 21 "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
(WEB) Genesis 49 : 21 "Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
(YLT) Genesis 49 : 21 Naphtali is a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.