(BHS)
Genesis
49
:
21
נַפְתָּלִי אַיָּלָה שְׁלֻחָה הַנֹּתֵן אִמְרֵי־שָׁפֶר׃ ס
(IS)
Genesis
49
:
21
Naftali je puštena košuta, umije govoriti lijepe riječi.
(JB)
Genesis
49
:
21
Naftali je košuta lakonoga koja krasnu lanad mladi.
(GSA)
Genesis
49
:
21
νεφθαλι στελεχος ανειμενον επιδιδους εν τω γενηματι καλλος
(WLC)
Genesis
49
:
21
נַפְתָּלִ֖י אַיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה הַנֹּתֵ֖ן אִמְרֵי־שָֽׁפֶר׃ ס
(DK)
Genesis
49
:
21
Neftalim je košuta puštena, i govoriće lijepe riječi.
(TD)
Genesis
49
:
21
Neftali je jedna košuta u slobodi koja daje lanad .
(dkc)
Genesis
49
:
21
Нефталим је кошута пуштена, и говориће лијепе ријечи.
(AKJV)
Genesis
49
:
21
Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words.
(ASV)
Genesis
49
:
21
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
(DB)
Genesis
49
:
21
Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.
(DRB)
Genesis
49
:
21
Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.
(ERV)
Genesis
49
:
21
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
(ESV)
Genesis
49
:
21
“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
(GWT)
Genesis
49
:
21
"[Naphtali] is a doe set free that has beautiful fawns.
(KJV)
Genesis
49
:
21
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
(NLT)
Genesis
49
:
21
"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
(WEB)
Genesis
49
:
21
"Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
(YLT)
Genesis
49
:
21
Naphtali is a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.