(BHS) Joel 2 : 21 אַל־תִּירְאִי אֲדָמָה גִּילִי וּשְׂמָחִי כִּי־הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות׃
(BHSCO) Joel 2 : 21 אל־תיראי אדמה גילי ושמחי כי־הגדיל יהוה לעשות׃
(IS) Joel 2 : 21 Zemljo, ne boj se! Raduj se i veseli se, jer je Gospod učinio velike stvari.
(JB) Joel 2 : 21 O zemljo, ne boj se! Budi sretna, raduj se, jer Jahve učini djela velika.
(GSA) Joel 2 : 21 θαρσει γη χαιρε και ευφραινου οτι εμεγαλυνεν κυριος του ποιησαι
(WLC) Joel 2 : 21 אַל־תִּֽירְאִ֖י אֲדָמָ֑ה גִּ֣ילִי וּשְׂמָ֔חִי כִּֽי־הִגְדִּ֥יל יְהוָ֖ה לַעֲשֹֽׂות׃
(DK) Joel 2 : 21 Ne boj se, zemljo, raduj se i veseli se, jer će Gospod učiniti velike stvari.
(TD) Joel 2 : 21 Zemljo, ne boj se, kliči i raduj se: jer GOSPOD čini velike stvari.
(dkc) Joel 2 : 21 Не бој се, земљо, радуј се и весели се, јер ће Господ учинити велике ствари.
(AKJV) Joel 2 : 21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
(ASV) Joel 2 : 21 Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.
(DB) Joel 2 : 21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.
(DRB) Joel 2 : 21 Fear not, O land, be glad and rejoice: for the Lord hath done great things.
(ERV) Joel 2 : 21 Fear not, O land, be glad and rejoice; for the LORD hath done great things.
(ESV) Joel 2 : 21 “Fear not, O land; be glad and rejoice, for the LORD has done great things!
(GWT) Joel 2 : 21 Land, do not be afraid. Be glad and rejoice. The LORD has done great things!
(KJV) Joel 2 : 21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
(NLT) Joel 2 : 21 Don't be afraid, my people. Be glad now and rejoice, for the LORD has done great things.
(WEB) Joel 2 : 21 Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
(YLT) Joel 2 : 21 Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.