(BHS)
Joel
2
:
21
אַל־תִּירְאִי אֲדָמָה גִּילִי וּשְׂמָחִי כִּי־הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות׃
(BHSCO)
Joel
2
:
21
אל־תיראי אדמה גילי ושמחי כי־הגדיל יהוה לעשות׃
(IS)
Joel
2
:
21
Zemljo, ne boj se! Raduj se i veseli se, jer je Gospod učinio velike stvari.
(JB)
Joel
2
:
21
O zemljo, ne boj se! Budi sretna, raduj se, jer Jahve učini djela velika.
(GSA)
Joel
2
:
21
θαρσει γη χαιρε και ευφραινου οτι εμεγαλυνεν κυριος του ποιησαι
(WLC)
Joel
2
:
21
אַל־תִּֽירְאִ֖י אֲדָמָ֑ה גִּ֣ילִי וּשְׂמָ֔חִי כִּֽי־הִגְדִּ֥יל יְהוָ֖ה לַעֲשֹֽׂות׃
(DK)
Joel
2
:
21
Ne boj se, zemljo, raduj se i veseli se, jer će Gospod učiniti velike stvari.
(TD)
Joel
2
:
21
Zemljo, ne boj se, kliči i raduj se: jer GOSPOD čini velike stvari.
(dkc)
Joel
2
:
21
Не бој се, земљо, радуј се и весели се, јер ће Господ учинити велике ствари.
(AKJV)
Joel
2
:
21
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
(ASV)
Joel
2
:
21
Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.
(DB)
Joel
2
:
21
Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.
(DRB)
Joel
2
:
21
Fear not, O land, be glad and rejoice: for the Lord hath done great things.
(ERV)
Joel
2
:
21
Fear not, O land, be glad and rejoice; for the LORD hath done great things.
(ESV)
Joel
2
:
21
“Fear not, O land; be glad and rejoice, for the LORD has done great things!
(GWT)
Joel
2
:
21
Land, do not be afraid. Be glad and rejoice. The LORD has done great things!
(KJV)
Joel
2
:
21
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
(NLT)
Joel
2
:
21
Don't be afraid, my people. Be glad now and rejoice, for the LORD has done great things.
(WEB)
Joel
2
:
21
Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
(YLT)
Joel
2
:
21
Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.