(BHS) Judges 1 : 36 וּגְבוּל הָאֱמֹרִי מִמַּעֲלֵה עַקְרַבִּים מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה׃ ף
(BHSCO) Judges 1 : 36 וגבול האמרי ממעלה עקרבים מהסלע ומעלה׃ ף
(IS) Judges 1 : 36 Područje Amoreja protezalo se je od gore akrabimske, od Selaha i dalje gore.
(JB) Judges 1 : 36 Područje Edomaca pruža se od Akrabimskog uspona do Stijene pa naviše.
(GSA) Judges 1 : 36 και το οριον του αμορραιου ο ιδουμαιος επανω ακραβιν επι της πετρας και επανω
(WLC) Judges 1 : 36 וּגְבוּל֙ הָאֱמֹרִ֔י מִֽמַּעֲלֵ֖ה עַקְרַבִּ֑ים מֵהַסֶּ֖לַע וָמָֽעְלָה׃ פ
(DK) Judges 1 : 36 A međa Amorejima bješe od gore Akravimske, od stijene pa na više.
(TD) Judges 1 : 36 teritorija amoritska ide od uzvisine Akrabim, od Stijene uspinjuća.
(dkc) Judges 1 : 36 А међа Аморејима бјеше од горе Акравимске, од стијене па на више.
(AKJV) Judges 1 : 36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
(ASV) Judges 1 : 36 And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
(DB) Judges 1 : 36 And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrab'bim, from Sela and upward.
(DRB) Judges 1 : 36 And the border of the Amorrhite was from the ascent of the scorpion, the rock, and the higher places.
(ERV) Judges 1 : 36 And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
(ESV) Judges 1 : 36 And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.
(GWT) Judges 1 : 36 The territory of the Amorites extended from the Akrabbim Pass-from Selah northward.
(KJV) Judges 1 : 36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
(NLT) Judges 1 : 36 The boundary of the Amorites ran from Scorpion Pass to Sela and continued upward from there.
(WEB) Judges 1 : 36 The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
(YLT) Judges 1 : 36 and the border of the Amorite is from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward.