(BHS)
Psalms
48
:
14
כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ עֹולָם וָעֶד הוּא יְנַהֲגֵנוּ עַל־מוּת׃
(IS)
Psalms
48
:
14
"Tako je Bog, Bog naš zauvijek i vječno; on će nas voditi do smrti."
(JB)
Psalms
48
:
14
Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!
(GSA)
Psalms
48
:
14
οτι ουτος εστιν ο θεος ο θεος ημων εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος αυτος ποιμανει ημας εις τους αιωνας
(WLC)
Psalms
48
:
14
כִּ֤י זֶ֨ה ׀ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֵינוּ עֹולָ֣ם וָעֶ֑ד ה֖וּא יְנַהֲגֵ֣נוּ עַל־מֽוּת׃
(DK)
Psalms
48
:
14
Jer je ovaj Bog naš Bog uvijek i dovijeka, on će biti vođ naš dovijeka.
(TD)
Psalms
48
:
14
Divite se njegovim bedemima, prebrojte njegove palače, za oglasiti slijedećem pokoljenju,
(dkc)
Psalms
48
:
14
Јер је овај Бог наш Бог увијек и довијека, он ће бити вођ наш довијека.
(AKJV)
Psalms
48
:
14
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
(ASV)
Psalms
48
:
14
For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.
(DB)
Psalms
48
:
14
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
(DRB)
Psalms
48
:
14
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.
(ERV)
Psalms
48
:
14
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
(ESV)
Psalms
48
:
14
that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.
(GWT)
Psalms
48
:
14
"This God is our God forever and ever. He will lead us beyond death."
(KJV)
Psalms
48
:
14
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
(NLT)
Psalms
48
:
14
For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die.
(WEB)
Psalms
48
:
14
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
(YLT)
Psalms
48
:
14
That this God is our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!