(BHS) Psalms 62 : 3 עַד־אָנָה תְּהֹותְתוּ עַל־אִישׁ תְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶם כְּקִיר נָטוּי גָּדֵר הַדְּחוּיָה׃
(BHSCO) Psalms 62 : 3 עד־אנה תהותתו על־איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
(IS) Psalms 62 : 3 Dokle ćete napadati na čovjeka, vi svi, da ga ubijete? Kao nagnuti zid i trošnu ogradu
(JB) Psalms 62 : 3 Dokle ćete na bijednika nasrtati, obarat' ga svi zajedno, k'o zid ruševan il' ogradu nagnutu?
(GSA) Psalms 62 : 3 εως ποτε επιτιθεσθε επ' ανθρωπον φονευετε παντες ως τοιχω κεκλιμενω και φραγμω ωσμενω
(WLC) Psalms 62 : 3 עַד־אָ֤נָה ׀ תְּהֹֽותְת֣וּ עַל אִישׁ֮ תְּרָצְּח֪וּ כֻ֫לְּכֶ֥ם כְּקִ֥יר נָט֑וּי גָּ֝דֵ֗ר הַדְּחוּיָֽה׃
(DK) Psalms 62 : 3 Dokle ćete napadati na čovjeka? Svi hoćete da ga oborite kao zid navaljen, kao ogradu isprovaljivanu.
(TD) Psalms 62 : 3 Da, on je moja stijena, moj spas, moja tvrđava; ja sam gotovo neoboriv.
(dkc) Psalms 62 : 3 Докле ћете нападати на човјека? Сви хоћете да га оборите као зид наваљен, као ограду испроваљивану.
(AKJV) Psalms 62 : 3 How long will you imagine mischief against a man? you shall be slain all of you: as a bowing wall shall you be, and as a tottering fence.
(ASV) Psalms 62 : 3 How long will ye set upon a man, That ye may slay him , all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
(DB) Psalms 62 : 3 How long will ye assail a man; will ye seek, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
(DRB) Psalms 62 : 3 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
(ERV) Psalms 62 : 3 How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, like a bowing wall, like a tottering fence?
(ESV) Psalms 62 : 3 How long will all of you attack a man to batter him, like a leaning wall, a tottering fence?
(GWT) Psalms 62 : 3 How long will all of you attack a person? How long will you try to murder him, as though he were a leaning wall or a sagging fence?
(KJV) Psalms 62 : 3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
(NLT) Psalms 62 : 3 So many enemies against one man--all of them trying to kill me. To them I'm just a broken-down wall or a tottering fence.
(WEB) Psalms 62 : 3 How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
(YLT) Psalms 62 : 3 Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.