(BHS) Psalms 64 : 2 תַּסְתִּירֵנִי מִסֹּוד מְרֵעִים מֵרִגְשַׁת פֹּעֲלֵי אָוֶן׃
(BHSCO) Psalms 64 : 2 תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃
(IS) Psalms 64 : 2 Zaštiti me od osnova zlikovaca, od bjesnila zločinaca!
(JB) Psalms 64 : 2 Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora
(GSA) Psalms 64 : 2 εσκεπασας με απο συστροφης πονηρευομενων απο πληθους εργαζομενων την ανομιαν
(WLC) Psalms 64 : 2 תַּ֭סְתִּירֵנִי מִסֹּ֣וד מְרֵעִ֑ים מֵ֝רִגְשַׁ֗ת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
(DK) Psalms 64 : 2 Sakrij me od gomile bezakonika, od čete zločinaca,
(TD) Psalms 64 : 2 Bože! slušaj žalbu moju; sačuvaj moj život od jednog užasnog neprijatelja;
(dkc) Psalms 64 : 2 Сакриј ме од гомиле безаконика, од чете злочинаца,
(AKJV) Psalms 64 : 2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
(ASV) Psalms 64 : 2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
(DB) Psalms 64 : 2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
(DRB) Psalms 64 : 2 Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.
(ERV) Psalms 64 : 2 Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
(ESV) Psalms 64 : 2 Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers,
(GWT) Psalms 64 : 2 Hide me from the secret plots of criminals, from the mob of troublemakers.
(KJV) Psalms 64 : 2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
(NLT) Psalms 64 : 2 Hide me from the plots of this evil mob, from this gang of wrongdoers.
(WEB) Psalms 64 : 2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
(YLT) Psalms 64 : 2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.