(BHS) Psalms 72 : 20 כָּלּוּ תְפִלֹּות דָּוִד בֶּן־יִשָׁי׃
(BHSCO) Psalms 72 : 20 כלו תפלות דוד בן־ישי׃
(IS) Psalms 72 : 20 Kraj molitvama Davida sina Jesejeva.
(JB) Psalms 72 : 20 Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.
(GSA) Psalms 72 : 20 εξελιπον οι υμνοι δαυιδ του υιου ιεσσαι
(WLC) Psalms 72 : 20 כָּלּ֥וּ תְפִלֹּ֑ות דָּ֝וִ֗ד בֶּן־יִשָֽׁי׃
(DK) Psalms 72 : 20 Svršiše se molitve Davida, sina Jesejeva.
(TD) Psalms 72 : 20 Završetak molitava Davida sina Jeseova . :: T R E ĆA K NJ I G A :: ( PS 73 -89 )
(dkc) Psalms 72 : 20 Свршише се молитве Давида, сина Јесејева.
(AKJV) Psalms 72 : 20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
(ASV) Psalms 72 : 20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
(DB) Psalms 72 : 20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
(DRB) Psalms 72 : 20 The praises of David, the son of Jesse, are ended.
(ERV) Psalms 72 : 20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
(ESV) Psalms 72 : 20 The prayers of David, the son of Jesse, are ended.
(GWT) Psalms 72 : 20 The prayers by David, son of Jesse, end here.
(KJV) Psalms 72 : 20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
(NLT) Psalms 72 : 20 (This ends the prayers of David son of Jesse.)
(WEB) Psalms 72 : 20 This ends the prayers by David, the son of Jesse. BOOK III A Psalm by Asaph.
(YLT) Psalms 72 : 20 The prayers of David son of Jesse have been ended.