(BHS)
Psalms
73
:
13
אַךְ־רִיק זִכִּיתִי לְבָבִי וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי׃
(IS)
Psalms
73
:
13
I tako sam uzalud držao čisto srce svoje i badava prao u nevinosti ruke svoje.
(JB)
Psalms
73
:
13
Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
(GSA)
Psalms
73
:
13
και ειπα αρα ματαιως εδικαιωσα την καρδιαν μου και ενιψαμην εν αθωοις τας χειρας μου
(WLC)
Psalms
73
:
13
אַךְ־רִ֭יק זִכִּ֣יתִי לְבָבִ֑י וָאֶרְחַ֖ץ בְּנִקָּיֹ֣ון כַּפָּֽי׃
(DK)
Psalms
73
:
13
Zar dakle uzalud čistim srce svoje, i umivam bezazlenošću ruke svoje,
(TD)
Psalms
73
:
13
U istinu, uzaludno je to što sam ja čuvao srce čisto i prao svoje ruke u znak nedužnosti.
(dkc)
Psalms
73
:
13
Зар дакле узалуд чистим срце своје, и умивам безазленошћу руке своје,
(AKJV)
Psalms
73
:
13
Truly I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
(ASV)
Psalms
73
:
13
Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
(DB)
Psalms
73
:
13
Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
(DRB)
Psalms
73
:
13
And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.
(ERV)
Psalms
73
:
13
Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
(ESV)
Psalms
73
:
13
All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.
(GWT)
Psalms
73
:
13
I've received no reward for keeping my life pure and washing my hands of any blame.
(KJV)
Psalms
73
:
13
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
(NLT)
Psalms
73
:
13
Did I keep my heart pure for nothing? Did I keep myself innocent for no reason?
(WEB)
Psalms
73
:
13
Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
(YLT)
Psalms
73
:
13
Only -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,