(BHS) Psalms 73 : 8 יָמִיקוּ וִידַבְּרוּ בְרָע עֹשֶׁק מִמָּרֹום יְדַבֵּרוּ׃
(BHSCO) Psalms 73 : 8 ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃
(IS) Psalms 73 : 8 Rugaju se i govore pakosno, i s visine silom se groze
(JB) Psalms 73 : 8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
(GSA) Psalms 73 : 8 διενοηθησαν και ελαλησαν εν πονηρια αδικιαν εις το υψος ελαλησαν
(WLC) Psalms 73 : 8 יָמִ֤יקוּ ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃
(DK) Psalms 73 : 8 Potsmijevaju se, pakosno govore o nasilju, oholo govore.
(TD) Psalms 73 : 8 Oni se cerekaju, oni govore da će iskorištavati okrutno, i s visoka oni govore.
(dkc) Psalms 73 : 8 Потсмијевају се, пакосно говоре о насиљу, охоло говоре.
(AKJV) Psalms 73 : 8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
(ASV) Psalms 73 : 8 They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
(DB) Psalms 73 : 8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
(DRB) Psalms 73 : 8 They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
(ERV) Psalms 73 : 8 They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.
(ESV) Psalms 73 : 8 They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
(GWT) Psalms 73 : 8 They ridicule. They speak maliciously. They speak arrogantly about oppression.
(KJV) Psalms 73 : 8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
(NLT) Psalms 73 : 8 They scoff and speak only evil; in their pride they seek to crush others.
(WEB) Psalms 73 : 8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
(YLT) Psalms 73 : 8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.