(BHS) Psalms 76 : 8 מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה׃
(BHSCO) Psalms 76 : 8 משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה׃
(IS) Psalms 76 : 8 S neba si oglasio presudu: zemlja se prepade i zanijemi,
(JB) Psalms 76 : 8 S neba reče presudu - od straha zemlja zadrhta i zanijemje
(GSA) Psalms 76 : 8 εκ του ουρανου ηκουτισας κρισιν γη εφοβηθη και ησυχασεν
(WLC) Psalms 76 : 8 מִ֭שָּׁמַיִם הִשְׁמַ֣עְתָּ דִּ֑ין אֶ֖רֶץ יָֽרְאָ֣ה וְשָׁקָֽטָה׃
(DK) Psalms 76 : 8 S neba javljaš sud; zemlja se prepada i muči,
(TD) Psalms 76 : 8 Ti si taj koji je strašan; tko bi izdržao pred tobom za vrijeme tvojeg gnjeva?
(dkc) Psalms 76 : 8 С неба јављаш суд; земља се препада и мучи,
(AKJV) Psalms 76 : 8 You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
(ASV) Psalms 76 : 8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
(DB) Psalms 76 : 8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
(DRB) Psalms 76 : 8 Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
(ERV) Psalms 76 : 8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
(ESV) Psalms 76 : 8 From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still,
(GWT) Psalms 76 : 8 From heaven you announced a verdict. The earth was fearful and silent
(KJV) Psalms 76 : 8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
(NLT) Psalms 76 : 8 From heaven you sentenced your enemies; the earth trembled and stood silent before you.
(WEB) Psalms 76 : 8 You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
(YLT) Psalms 76 : 8 From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,