(BHS)
Psalms
76
:
8
מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה׃
(IS)
Psalms
76
:
8
S neba si oglasio presudu: zemlja se prepade i zanijemi,
(JB)
Psalms
76
:
8
S neba reče presudu - od straha zemlja zadrhta i zanijemje
(GSA)
Psalms
76
:
8
εκ του ουρανου ηκουτισας κρισιν γη εφοβηθη και ησυχασεν
(WLC)
Psalms
76
:
8
מִ֭שָּׁמַיִם הִשְׁמַ֣עְתָּ דִּ֑ין אֶ֖רֶץ יָֽרְאָ֣ה וְשָׁקָֽטָה׃
(DK)
Psalms
76
:
8
S neba javljaš sud; zemlja se prepada i muči,
(TD)
Psalms
76
:
8
Ti si taj koji je strašan; tko bi izdržao pred tobom za vrijeme tvojeg gnjeva?
(dkc)
Psalms
76
:
8
С неба јављаш суд; земља се препада и мучи,
(AKJV)
Psalms
76
:
8
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
(ASV)
Psalms
76
:
8
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
(DB)
Psalms
76
:
8
Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
(DRB)
Psalms
76
:
8
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
(ERV)
Psalms
76
:
8
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
(ESV)
Psalms
76
:
8
From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still,
(GWT)
Psalms
76
:
8
From heaven you announced a verdict. The earth was fearful and silent
(KJV)
Psalms
76
:
8
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
(NLT)
Psalms
76
:
8
From heaven you sentenced your enemies; the earth trembled and stood silent before you.
(WEB)
Psalms
76
:
8
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
(YLT)
Psalms
76
:
8
From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,