(BHS)
Psalms
77
:
17
זֹרְמוּ מַיִם עָבֹות קֹול נָתְנוּ שְׁחָקִים אַף־חֲצָצֶיךָ יִתְהַלָּכוּ׃
(IS)
Psalms
77
:
17
Oblaci su i izlijevali rijeke, u oblacima je grmio grom, munje su tvoje sijevale tamo i ovamo.
(JB)
Psalms
77
:
17
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
(GSA)
Psalms
77
:
17
φωνην εδωκαν αι νεφελαι και γαρ τα βελη σου διαπορευονται
(WLC)
Psalms
77
:
17
זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם ׀ עָבֹ֗ות קֹ֖ול נָתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף־חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ׃
(DK)
Psalms
77
:
17
Iz oblaka lijaše voda, oblaci davahu glas, i strijele tvoje lećahu.
(TD)
Psalms
77
:
17
Vode su te vidjele, Bože, vode su te vidjele, one podrhtavaju, ponor sam strijepiše.
(dkc)
Psalms
77
:
17
Из облака лијаше вода, облаци даваху глас, и стријеле твоје лећаху.
(AKJV)
Psalms
77
:
17
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: your arrows also went abroad.
(ASV)
Psalms
77
:
17
The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad.
(DB)
Psalms
77
:
17
The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:
(DRB)
Psalms
77
:
17
Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass:
(ERV)
Psalms
77
:
17
The clouds poured out water; the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
(ESV)
Psalms
77
:
17
The clouds poured out water; the skies gave forth thunder; your arrows flashed on every side.
(GWT)
Psalms
77
:
17
The clouds poured out water. The sky thundered. Even your arrows flashed in every direction.
(KJV)
Psalms
77
:
17
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
(NLT)
Psalms
77
:
17
The clouds poured down rain; the thunder rumbled in the sky. Your arrows of lightning flashed.
(WEB)
Psalms
77
:
17
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
(YLT)
Psalms
77
:
17
Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down.