(BHS)
Psalms
83
:
5
כִּי נֹועֲצוּ לֵב יַחְדָּו עָלֶיךָ בְּרִית יִכְרֹתוּ׃
(IS)
Psalms
83
:
5
Jest, jednodušno tako zasnovaše, savez proti tebi zaključiše:
(JB)
Psalms
83
:
5
Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
(GSA)
Psalms
83
:
5
οτι εβουλευσαντο εν ομονοια επι το αυτο κατα σου διαθηκην διεθεντο
(WLC)
Psalms
83
:
5
כִּ֤י נֹועֲצ֣וּ לֵ֣ב יַחְדָּ֑ו עָ֝לֶ֗יךָ בְּרִ֣ית יִכְרֹֽתוּ׃
(DK)
Psalms
83
:
5
Složno pristaše i suprot tebi vjeru uhvatiše:
(TD)
Psalms
83
:
5
oni govore: ” Hajde! Istisnimo njihov narod, nek ime Izraelovo ne bude više spomenuto!“
(dkc)
Psalms
83
:
5
Сложно присташе и супрот теби вјеру ухватише:
(AKJV)
Psalms
83
:
5
For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
(ASV)
Psalms
83
:
5
For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:
(DB)
Psalms
83
:
5
For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
(DRB)
Psalms
83
:
5
For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
(ERV)
Psalms
83
:
5
For they have consulted together with one consent; against thee do they make a covenant:
(ESV)
Psalms
83
:
5
For they conspire with one accord; against you they make a covenant—
(GWT)
Psalms
83
:
5
They agree completely on their plan. They form an alliance against you:
(KJV)
Psalms
83
:
5
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
(NLT)
Psalms
83
:
5
Yes, this was their unanimous decision. They signed a treaty as allies against you--
(WEB)
Psalms
83
:
5
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
(YLT)
Psalms
83
:
5
For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,