(BHS) Psalms 96 : 12 יַעֲלֹז שָׂדַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּו אָז יְרַנְּנוּ כָּל־עֲצֵי־יָעַר׃
(BHSCO) Psalms 96 : 12 יעלז שדי וכל־אשר־בו אז ירננו כל־עצי־יער׃
(IS) Psalms 96 : 12 Raduje se polje i što raste na njemu; klikću sva drveta šumska
(JB) Psalms 96 : 12 Nek' se raduje polje i što je na njemu, neka klikće šumsko drveće
(GSA) Psalms 96 : 12 χαρησεται τα πεδια και παντα τα εν αυτοις τοτε αγαλλιασονται παντα τα ξυλα του δρυμου
(WLC) Psalms 96 : 12 יַעֲלֹ֣ז דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּ֑ו אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃
(DK) Psalms 96 : 12 Neka skače polje i sve što je na njemu; tada nek se raduju sva drveta šumska
(TD) Psalms 96 : 12 Nek polja sva budu u svetkovini, nek sva drveta šumska kliču tad od radosti,
(dkc) Psalms 96 : 12 Нека скаче поље и све што је на њему; тада нек се радују сва дрвета шумска
(AKJV) Psalms 96 : 12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
(ASV) Psalms 96 : 12 Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
(DB) Psalms 96 : 12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
(DRB) Psalms 96 : 12 the fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
(ERV) Psalms 96 : 12 Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
(ESV) Psalms 96 : 12 let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy
(GWT) Psalms 96 : 12 Let the fields and everything in them rejoice. Then all the trees in the forest will sing joyfully
(KJV) Psalms 96 : 12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
(NLT) Psalms 96 : 12 Let the fields and their crops burst out with joy! Let the trees of the forest rustle with praise
(WEB) Psalms 96 : 12 Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
(YLT) Psalms 96 : 12 The field exulteth, and all that is in it, Then sing do all trees of the forest,