(BHS) 2 Samuel 6 : 21 וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־מִיכַל לִפְנֵי יְהוָה אֲשֶׁר בָּחַר־בִּי מֵאָבִיךְ וּמִכָּל־בֵּיתֹו לְצַוֹּת אֹתִי נָגִיד עַל־עַם יְהוָה עַל־יִשְׂרָאֵל וְשִׂחַקְתִּי לִפְנֵי יְהוָה׃
(BHSCO) 2 Samuel 6 : 21 ויאמר דוד אל־מיכל לפני יהוה אשר בחר־בי מאביך ומכל־ביתו לצות אתי נגיד על־עם יהוה על־ישראל ושחקתי לפני יהוה׃
(IS) 2 Samuel 6 : 21 A David reče Mikali: "Pred Gospodom, koji me je izabrao pred ocem tvojim i cijelom kućom njegovom i odredio me za kneza nad narodom Gospodnjim, nad Izraelom, jest, pred Gospodom hoću igrati,
(JB) 2 Samuel 6 : 21 Ali David odgovori Mikali: "Pred Jahvom ja igram! Tako mi živoga Jahve, koji me izabrao mjesto tvog oca i mjesto svega njegova doma da me postavi za kneza nad Izraelom, narodom Jahvinim: pred Jahvom ću igrati!
(GSA) 2 Samuel 6 : 21 και ειπεν δαυιδ προς μελχολ ενωπιον κυριου ορχησομαι ευλογητος κυριος ος εξελεξατο με υπερ τον πατερα σου και υπερ παντα τον οικον αυτου του καταστησαι με εις ηγουμενον επι τον λαον αυτου επι τον ισραηλ και παιξομαι και ορχησομαι ενωπιον κυριου
(WLC) 2 Samuel 6 : 21 וַיֹּ֣אמֶר דָּוִד֮ אֶל־מִיכַל֒ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּֽחַר־בִּ֤י מֵֽאָבִיךְ֙ וּמִכָּל־בֵּיתֹ֔ו לְצַוֹּ֨ת אֹתִ֥י נָגִ֛יד עַל־עַ֥ם יְהוָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְשִׂחַקְתִּ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
(DK) 2 Samuel 6 : 21 A David reče Mihali: pred Gospodom, koji me je izabrao preko oca tvojega i preko svega doma njegova, te mi zapovjedio da budem vođ narodu Gospodnjemu, Izrailju, igrao sam, i igraću pred Gospodom.
(TD) 2 Samuel 6 : 21 David reče Mikali: ” Pred GOSPODOM, koji me izabrao i pretpostavio tvojem ocu i svoj kući njegovoj da bi me postavio kao glavu narodu GOSPODOVOM, nad Izraelom, to je pred GOSPODOM da sam skakao od veselja.
(dkc) 2 Samuel 6 : 21 А Давид рече Михали: пред Господом, који ме је изабрао преко оца твојега и преко свега дома његова, те ми заповједио да будем вођ народу Господњему, Израиљу, играо сам, и играћу пред Господом.
(AKJV) 2 Samuel 6 : 21 And David said to Michal, It was before the LORD, which chose me before your father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
(ASV) 2 Samuel 6 : 21 And David said unto Michal, It was before Jehovah, who chose me above thy father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Jehovah, over Israel: therefore will I play before Jehovah.
(DB) 2 Samuel 6 : 21 And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appoint me ruler over the people of Jehovah, over Israel; and I played before Jehovah.
(DRB) 2 Samuel 6 : 21 And David said to Michol: Before the Lord, who chose me rather than thy father, and than all his house, and commanded me to be ruler over the people of the Lord in Israel,
(ERV) 2 Samuel 6 : 21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me above thy father, and above all his house, to appoint me prince over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
(ESV) 2 Samuel 6 : 21 And David said to Michal, “It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me as prince over Israel, the people of the LORD—and I will make merry before the LORD.
(GWT) 2 Samuel 6 : 21 David answered Michal, "[I didn't dance in front of the slave girls but] in front of the LORD. He chose me rather than your father or anyone in your father's house, and he appointed me leader of Israel, the LORD's people. I will celebrate in the LORD's presence,
(KJV) 2 Samuel 6 : 21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
(NLT) 2 Samuel 6 : 21 David retorted to Michal, "I was dancing before the LORD, who chose me above your father and all his family! He appointed me as the leader of Israel, the people of the LORD, so I celebrate before the LORD.
(WEB) 2 Samuel 6 : 21 David said to Michal, "It was before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel. Therefore will I celebrate before Yahweh.
(YLT) 2 Samuel 6 : 21 And David saith unto Michal, ' -- Before Jehovah, who fixed on me above thy father, and above all his house, to appoint me leader over the people of Jehovah, and over Israel, -- yea, I played before Jehovah;