(GTR) 2 Timothy 2 : 20 εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
(IS) 2 Timothy 2 : 20 A u velikoj kući nijesu samo posude zlatne i srebrne, nego i drvene i zemljane, i jedne su za čast, a druge za sramotu.
(JB) 2 Timothy 2 : 20 Pa u velikoj kući ima posuda ne samo zlatnih i srebrnih, nego i drvenih i glinenih; i jedne su časne, druge pak nečasne.
(UKR) 2 Timothy 2 : 20 У великому ж домі не тілько посуд золотий та срібний, а й деревяний і глиняний; і инші на честь, а инші на нечесть.
(DK) 2 Timothy 2 : 20 A u velikome domu nijesu sudi samo zlatni i srebrni, nego i drveni i zemljani: i jedni za čast, a jedni za sramotu.
(STRT) 2 Timothy 2 : 20 en megalē de oikia ouk estin monon skeuē chrusa kai argura alla kai xulina kai ostrakina kai a men eis timēn a de eis atimian en megalE de oikia ouk estin monon skeuE chrusa kai argura alla kai xulina kai ostrakina kai a men eis timEn a de eis atimian
(TD) 2 Timothy 2 : 20 U jednoj velikoj kući, nema posuđa samo od zlata i srebra, već i od drveta i gline. Jedni su za otmjenu upotrebu, druge za svakodnevnu.
(dkc) 2 Timothy 2 : 20 А у великоме дому нијесу суди само златни и сребрни, него и дрвени и земљани: и једни за част, а једни за срамоту.
(AKJV) 2 Timothy 2 : 20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
(ASV) 2 Timothy 2 : 20 Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
(APB) 2 Timothy 2 : 20 But in a great house, there are not only vessels of gold or silver, but also of wood and of pottery, some of them for honor and some for dishonor.
(DB) 2 Timothy 2 : 20 But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
(DRB) 2 Timothy 2 : 20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and earth: and some indeed unto honour, but some unto dishonour.
(ERV) 2 Timothy 2 : 20 Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honour, and some unto dishonour.
(ESV) 2 Timothy 2 : 20 Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable.
(GWT) 2 Timothy 2 : 20 In a large house there are not only objects made of gold and silver, but also those made of wood and clay. Some objects are honored when they are used; others aren't.
(KJV) 2 Timothy 2 : 20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
(NLT) 2 Timothy 2 : 20 In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
(WNT) 2 Timothy 2 : 20 Now in a great house there are not only articles of gold and silver, but also others of wood and of earthenware; and some are for specially honourable, and others for common use.
(WEB) 2 Timothy 2 : 20 Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.
(YLT) 2 Timothy 2 : 20 And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour: