(GTR)
Acts
1
:
1
τον μεν πρωτον λογον εποιησαμην περι παντων ω θεοφιλε ων ηρξατο ο ιησους ποιειν τε και διδασκειν
(IS)
Acts
1
:
1
U mojemu prvom djelu, o Teofile, izvijestio sam o svemu, što je Isus činio i učio
(JB)
Acts
1
:
1
Prvu sam knjigu, Teofile, sastavio o svemu što je Isus činio i učio
(UKR)
Acts
1
:
1
Перве оповіданнє написав я, Теофиле, про все, що Ісус робив і навчав,
(DK)
Acts
1
:
1
Prvu sam ti knjigu napisao o svemu, o Teofile, što poče Isus i tvoriti i učiti
(STRT)
Acts
1
:
1
ton men prōton logon epoiēsamēn peri pantōn ō theophile ōn ērxato o iēsous poiein te kai didaskein ton men prOton logon epoiEsamEn peri pantOn O theophile On Erxato o iEsous poiein te kai didaskein
(TD)
Acts
1
:
1
Ja bijah posvetio prvu svoju knjigu , Teofile, svemu onom što Isus bijaše poučavao, od početka
(dkc)
Acts
1
:
1
Прву сам ти књигу написао о свему, о Теофиле, што поче Исус творити и учити
(AKJV)
Acts
1
:
1
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
(ASV)
Acts
1
:
1
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
(APB)
Acts
1
:
1
I wrote the former book, Oh Theophila, about all those things that our Lord Yeshua The Messiah began to do and to teach
(DB)
Acts
1
:
1
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
(DRB)
Acts
1
:
1
THE former treatise I made, O Theophilus, of all things which Jesus began to do and to teach,
(ERV)
Acts
1
:
1
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
(ESV)
Acts
1
:
1
In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,
(GWT)
Acts
1
:
1
In my first book, Theophilus, I wrote about what Jesus began to do and teach. This included everything from the beginning [of his life]
(KJV)
Acts
1
:
1
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
(NLT)
Acts
1
:
1
In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach
(WNT)
Acts
1
:
1
My former narrative, Theophilus, dealt with all that Jesus did and taught as a beginning, down to the day on which,
(WEB)
Acts
1
:
1
The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,
(YLT)
Acts
1
:
1
The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,