(GTR) Colossians 1 : 7 καθως και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου
(IS) Colossians 1 : 7 Kao što naučiste od Epafre, našega ljubljenog druga u službi, koji je za vas vjerni sluga Kristov,
(JB) Colossians 1 : 7 kako ste naučili od ljubljenog Epafre, sluge zajedno s nama; on je umjesto nas, vjeran poslužitelj Kristov,
(UKR) Colossians 1 : 7 яко ж і навчились од Єпафра, любого нашого товариша слуги, котрий єсть вірний служитель Христів, за вас,
(DK) Colossians 1 : 7 Kao što i doznaste od Epafrasa, ljubaznoga našeg drugara u služenju, koji je za vas vjerni sluga Hristov,
(STRT) Colossians 1 : 7 kathōs kai emathete apo epaphra tou agapētou sundoulou ēmōn os estin pistos uper umōn diakonos tou christou kathOs kai emathete apo epaphra tou agapEtou sundoulou EmOn os estin pistos uper umOn diakonos tou christou
(TD) Colossians 1 : 7 prema naučavanju koje vam je dao Epafras; naš prijatelj i sudrug u službi, koji nas vjerno zastupa kao *služnik Kristov,
(dkc) Colossians 1 : 7 Као што и дознасте од Епафраса, љубазнога нашег другара у служењу, који је за вас вјерни слуга Христов,
(AKJV) Colossians 1 : 7 As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;
(ASV) Colossians 1 : 7 even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
(APB) Colossians 1 : 7 According to what you learned from Epaphra our beloved companion, who is a trustworthy Minister for you of The Messiah.
(DB) Colossians 1 : 7 even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
(DRB) Colossians 1 : 7 As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus;
(ERV) Colossians 1 : 7 even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
(ESV) Colossians 1 : 7 just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf
(GWT) Colossians 1 : 7 You learned about this Good News from Epaphras, our dear fellow servant. He is taking your place here as a trustworthy deacon for Christ
(KJV) Colossians 1 : 7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
(NLT) Colossians 1 : 7 You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co-worker. He is Christ's faithful servant, and he is helping us on your behalf.
(WNT) Colossians 1 : 7 as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,
(WEB) Colossians 1 : 7 even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
(YLT) Colossians 1 : 7 as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,