(BHS)
Job
11
:
16
כִּי־אַתָּה עָמָל תִּשְׁכָּח כְּמַיִם עָבְרוּ תִזְכֹּר׃
(IS)
Job
11
:
16
Tada ćeš zaboraviti muku i na nju ćeš pomišljati kao na vodu što proteče;
(JB)
Job
11
:
16
Svojih se kušnja nećeš sjećat' više kao ni vode koja je protekla.
(GSA)
Job
11
:
16
και τον κοπον επιληση ωσπερ κυμα παρελθον και ου πτοηθηση
(WLC)
Job
11
:
16
כִּי־אַ֭תָּה עָמָ֣ל תִּשְׁכָּ֑ח כְּמַ֖יִם עָבְר֣וּ תִזְכֹּֽר׃
(DK)
Job
11
:
16
Zaboravićeš muku, kao vode koja proteče opominjaćeš je se;
(TD)
Job
11
:
16
Jer, ti više nećeš misliti na svoju muku, ti ćeš je se sjećati kao protekle vode.
(dkc)
Job
11
:
16
Заборавићеш муку, као воде која протече опомињаћеш је се;
(AKJV)
Job
11
:
16
Because you shall forget your misery, and remember it as waters that pass away:
(ASV)
Job
11
:
16
For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,
(DB)
Job
11
:
16
For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;
(DRB)
Job
11
:
16
Thou shalt also forget misery, and remember it only as waters that are passed away.
(ERV)
Job
11
:
16
For thou shalt forget thy misery; thou shalt remember it as waters that are passed away:
(ESV)
Job
11
:
16
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
(GWT)
Job
11
:
16
[Then] you will forget your misery and remember it like water that has flowed downstream.
(KJV)
Job
11
:
16
Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
(NLT)
Job
11
:
16
You will forget your misery; it will be like water flowing away.
(WEB)
Job
11
:
16
for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.
(YLT)
Job
11
:
16
For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.