(BHS) Job 12 : 9 מִי לֹא־יָדַע בְּכָל־אֵלֶּה כִּי יַד־יְהוָה עָשְׂתָה זֹּאת׃
(BHSCO) Job 12 : 9 מי לא־ידע בכל־אלה כי יד־יהוה עשתה זאת׃
(IS) Job 12 : 9 Tko ne spozna iz svega toga, da je ruka Gospodnja to stvorila,
(JB) Job 12 : 9 Od stvorenja sviju, koje ne bi znalo da je sve to Božja ruka učinila?!
(GSA) Job 12 : 9 τις ουκ εγνω εν πασι τουτοις οτι χειρ κυριου εποιησεν ταυτα
(WLC) Job 12 : 9 מִ֭י לֹא־יָדַ֣ע בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֥י יַד־יְ֝הוָה עָ֣שְׂתָה זֹּֽאת׃
(DK) Job 12 : 9 Ko ne zna od svega toga da je ruka Gospodnja to učinila?
(TD) Job 12 : 9 Jer, koja ne zna, između njih svih, da `to je ruka GOSPODOVA koja je učinila sve to.`
(dkc) Job 12 : 9 Ко не зна од свега тога да је рука Господња то учинила?
(AKJV) Job 12 : 9 Who knows not in all these that the hand of the LORD has worked this?
(ASV) Job 12 : 9 Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
(DB) Job 12 : 9 Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?
(DRB) Job 12 : 9 Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?
(ERV) Job 12 : 9 Who knoweth not in all these, that the hand of LORD hath wrought this?
(ESV) Job 12 : 9 Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
(GWT) Job 12 : 9 What creature doesn't know that the LORD's hands made it?
(KJV) Job 12 : 9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
(NLT) Job 12 : 9 For they all know that my disaster has come from the hand of the LORD.
(WEB) Job 12 : 9 Who doesn't know that in all these, the hand of Yahweh has done this,
(YLT) Job 12 : 9 'Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?