(BHS) Job 16 : 14 יִפְרְצֵנִי פֶרֶץ עַל־פְּנֵי־פָרֶץ יָרֻץ עָלַי כְּגִבֹּור׃
(BHSCO) Job 16 : 14 יפרצני פרץ על־פני־פרץ ירץ עלי כגבור׃
(IS) Job 16 : 14 Razdire me, rana do rane, trči proti meni kao ratni junak.
(JB) Job 16 : 14 Na tijelu mi ranu do rane otvara, kao bijesan ratnik nasrće na mene.
(GSA) Job 16 : 14 κατεβαλον με πτωμα επι πτωματι εδραμον προς με δυναμενοι
(WLC) Job 16 : 14 יִפְרְצֵ֣נִי פֶ֭רֶץ עַל־פְּנֵי־פָ֑רֶץ יָרֻ֖ץ עָלַ֣י כְּגִבֹּֽור׃
(DK) Job 16 : 14 Zadaje mi rane na rane, i udara na me kao junak.
(TD) Job 16 : 14 On otvara na meni brešu za brešom, juriša na meni, kao kakav ratnik.
(dkc) Job 16 : 14 Задаје ми ране на ране, и удара на ме као јунак.
(AKJV) Job 16 : 14 He breaks me with breach on breach, he runs on me like a giant.
(ASV) Job 16 : 14 He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
(DB) Job 16 : 14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.
(DRB) Job 16 : 14 He hath torn me with wound upon wound, he hath rushed in upon me like a giant.
(ERV) Job 16 : 14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.
(ESV) Job 16 : 14 He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
(GWT) Job 16 : 14 He inflicts wound after wound on me. He lunges at me like a warrior.
(KJV) Job 16 : 14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
(NLT) Job 16 : 14 Again and again he smashes against me, charging at me like a warrior.
(WEB) Job 16 : 14 He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
(YLT) Job 16 : 14 He breaketh me -- breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.