(BHS)
Job
18
:
3
מַדּוּעַ נֶחְשַׁבְנוּ כַבְּהֵמָה נִטְמִינוּ בְּעֵינֵיכֶם׃
(IS)
Job
18
:
3
Zašto da se smatramo kao stoka, zašto smo ludi u vašim očima?
(JB)
Job
18
:
3
Zašto nas držiš za stoku nerazumnu, zar smo životinje u tvojim očima?
(GSA)
Job
18
:
3
δια τι ωσπερ τετραποδα σεσιωπηκαμεν εναντιον σου
(WLC)
Job
18
:
3
מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַבְּהֵמָ֑ה נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּעֵינֵיכֶֽם׃
(DK)
Job
18
:
3
Zašto se misli da smo kao stoka? zašto smo gadni u vašim očima?
(TD)
Job
18
:
3
Zašto dopustiti da nas se smatra tupavima? Zašto bismo bili držani ogranirenima : u vašim očima .
(dkc)
Job
18
:
3
Зашто се мисли да смо као стока? зашто смо гадни у вашим очима?
(AKJV)
Job
18
:
3
Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
(ASV)
Job
18
:
3
Wherefore are we counted as beasts, And are become unclean in your sight?
(DB)
Job
18
:
3
Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
(DRB)
Job
18
:
3
Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?
(ERV)
Job
18
:
3
Wherefore are we counted as beasts, and are become unclean in your sight?
(ESV)
Job
18
:
3
Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?
(GWT)
Job
18
:
3
Why do you think of us as cattle? Why are we considered stupid in your eyes?
(KJV)
Job
18
:
3
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
(NLT)
Job
18
:
3
Do you think we are mere animals? Do you think we are stupid?
(WEB)
Job
18
:
3
Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
(YLT)
Job
18
:
3
Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!