(BHS) Job 18 : 3 מַדּוּעַ נֶחְשַׁבְנוּ כַבְּהֵמָה נִטְמִינוּ בְּעֵינֵיכֶם׃
(BHSCO) Job 18 : 3 מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
(IS) Job 18 : 3 Zašto da se smatramo kao stoka, zašto smo ludi u vašim očima?
(JB) Job 18 : 3 Zašto nas držiš za stoku nerazumnu, zar smo životinje u tvojim očima?
(GSA) Job 18 : 3 δια τι ωσπερ τετραποδα σεσιωπηκαμεν εναντιον σου
(WLC) Job 18 : 3 מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַבְּהֵמָ֑ה נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּעֵינֵיכֶֽם׃
(DK) Job 18 : 3 Zašto se misli da smo kao stoka? zašto smo gadni u vašim očima?
(TD) Job 18 : 3 Zašto dopustiti da nas se smatra tupavima? Zašto bismo bili držani ogranirenima : u vašim očima .
(dkc) Job 18 : 3 Зашто се мисли да смо као стока? зашто смо гадни у вашим очима?
(AKJV) Job 18 : 3 Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
(ASV) Job 18 : 3 Wherefore are we counted as beasts, And are become unclean in your sight?
(DB) Job 18 : 3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
(DRB) Job 18 : 3 Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?
(ERV) Job 18 : 3 Wherefore are we counted as beasts, and are become unclean in your sight?
(ESV) Job 18 : 3 Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?
(GWT) Job 18 : 3 Why do you think of us as cattle? Why are we considered stupid in your eyes?
(KJV) Job 18 : 3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
(NLT) Job 18 : 3 Do you think we are mere animals? Do you think we are stupid?
(WEB) Job 18 : 3 Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
(YLT) Job 18 : 3 Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!