(BHS)
Job
18
:
6
אֹור חָשַׁךְ בְּאָהֳלֹו וְנֵרֹו עָלָיו יִדְעָךְ׃
(IS)
Job
18
:
6
I šatoru njegovu potamnjet će svjetlo, i žižak će se njegov ugasiti u njemu.
(JB)
Job
18
:
6
Potamnjet će svjetlo u njegovu šatoru i nad njime će se utrnut' svjetiljka.
(GSA)
Job
18
:
6
το φως αυτου σκοτος εν διαιτη ο δε λυχνος επ' αυτω σβεσθησεται
(WLC)
Job
18
:
6
אֹ֖ור חָשַׁ֣ךְ בְּאָהֳלֹ֑ו וְ֝נֵרֹ֗ו עָלָ֥יו יִדְעָֽךְ׃
(DK)
Job
18
:
6
Vidjelo će pomrknuti u šatoru njegovu, i žižak će se njegov ugasiti u njemu.
(TD)
Job
18
:
6
Svjetlost će se smračiti pod šatorom njegovim i njegova svjetiljka iznad njega će se
(dkc)
Job
18
:
6
Видјело ће помркнути у шатору његову, и жижак ће се његов угасити у њему.
(AKJV)
Job
18
:
6
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
(ASV)
Job
18
:
6
The light shall be dark in his tent, And his lamp above him shall be put out.
(DB)
Job
18
:
6
The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
(DRB)
Job
18
:
6
The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out.
(ERV)
Job
18
:
6
The light shall be dark in his tent, and his lamp above him shall be put out.
(ESV)
Job
18
:
6
The light is dark in his tent, and his lamp above him is put out.
(GWT)
Job
18
:
6
The light in his tent becomes dark, and the lamp above him is snuffed out.
(KJV)
Job
18
:
6
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
(NLT)
Job
18
:
6
The light in their tent will grow dark. The lamp hanging above them will be quenched.
(WEB)
Job
18
:
6
The light shall be dark in his tent. His lamp above him shall be put out.
(YLT)
Job
18
:
6
The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.