(BHS) Job 19 : 17 רוּחִי זָרָה לְאִשְׁתִּי וְחַנֹּתִי לִבְנֵי בִטְנִי׃
(BHSCO) Job 19 : 17 רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃
(IS) Job 19 : 17 Dah je moj mrzak ženi mojoj, i moje milovanje rođenoj djeci mojoj.
(JB) Job 19 : 17 Mojoj je ženi dah moj omrznuo, gadim se djeci vlastite utrobe.
(GSA) Job 19 : 17 και ικετευον την γυναικα μου προσεκαλουμην δε κολακευων υιους παλλακιδων μου
(WLC) Job 19 : 17 ר֭וּחִֽי זָ֣רָה לְאִשְׁתִּ֑י וְ֝חַנֹּתִ֗י לִבְנֵ֥י בִטְנִֽי׃
(DK) Job 19 : 17 Dah je moj mrzak ženi mojoj, a preklinjem je sinovima utrobe svoje.
(TD) Job 19 : 17 Moj dah odvratan je mojoj ženi i ja se gadim sinovima utrobe moje .
(dkc) Job 19 : 17 Дах је мој мрзак жени мојој, а преклињем је синовима утробе своје.
(AKJV) Job 19 : 17 My breath is strange to my wife, though I entreated for the children's sake of my own body.
(ASV) Job 19 : 17 My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.
(DB) Job 19 : 17 My breath is strange to my wife, and my entreaties to the children of my mother's womb.
(DRB) Job 19 : 17 My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb.
(ERV) Job 19 : 17 My breath is strange to my wife, and my supplication to the children of my mother's womb.
(ESV) Job 19 : 17 My breath is strange to my wife, and I am a stench to the children of my own mother.
(GWT) Job 19 : 17 My breath offends my wife. I stink to my own children.
(KJV) Job 19 : 17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
(NLT) Job 19 : 17 My breath is repulsive to my wife. I am rejected by my own family.
(WEB) Job 19 : 17 My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.
(YLT) Job 19 : 17 My spirit is strange to my wife, And my favours to the sons of my mother's womb.