(BHS)
Job
28
:
9
בַּחַלָּמִישׁ שָׁלַח יָדֹו הָפַךְ מִשֹּׁרֶשׁ הָרִים׃
(IS)
Job
28
:
9
Ali čovjek meće ruku na to kamenje, korijenje bregova podruje.
(JB)
Job
28
:
9
Ali na kamen diže čovjek ruku te iz korijena prevraća planine.
(GSA)
Job
28
:
9
εν ακροτομω εξετεινεν χειρα αυτου κατεστρεψεν δε εκ ριζων ορη
(WLC)
Job
28
:
9
בַּֽ֭חַלָּמִישׁ שָׁלַ֣ח יָדֹ֑ו הָפַ֖ךְ מִשֹּׁ֣רֶשׁ הָרִֽים׃
(DK)
Job
28
:
9
Na kremen diže ruku svoju; prevraća gore iz dna.
(TD)
Job
28
:
9
Prihvatilo se kremena, pustošilo se planine iz korijena.
(dkc)
Job
28
:
9
На кремен диже руку своју; превраћа горе из дна.
(AKJV)
Job
28
:
9
He puts forth his hand on the rock; he overturns the mountains by the roots.
(ASV)
Job
28
:
9
He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
(DB)
Job
28
:
9
Man putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.
(DRB)
Job
28
:
9
He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.
(ERV)
Job
28
:
9
He putteth forth his hand upon the flinty rock; he overturneth the mountains by the roots.
(ESV)
Job
28
:
9
“Man puts his hand to the flinty rock and overturns mountains by the roots.
(GWT)
Job
28
:
9
"Humans exert their power on the flinty rocks and overturn mountains at their base.
(KJV)
Job
28
:
9
He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
(NLT)
Job
28
:
9
People know how to tear apart flinty rocks and overturn the roots of mountains.
(WEB)
Job
28
:
9
He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots.
(YLT)
Job
28
:
9
Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.