(BHS) Job 28 : 9 בַּחַלָּמִישׁ שָׁלַח יָדֹו הָפַךְ מִשֹּׁרֶשׁ הָרִים׃
(BHSCO) Job 28 : 9 בחלמיש שלח ידו הפך משרש הרים׃
(IS) Job 28 : 9 Ali čovjek meće ruku na to kamenje, korijenje bregova podruje.
(JB) Job 28 : 9 Ali na kamen diže čovjek ruku te iz korijena prevraća planine.
(GSA) Job 28 : 9 εν ακροτομω εξετεινεν χειρα αυτου κατεστρεψεν δε εκ ριζων ορη
(WLC) Job 28 : 9 בַּֽ֭חַלָּמִישׁ שָׁלַ֣ח יָדֹ֑ו הָפַ֖ךְ מִשֹּׁ֣רֶשׁ הָרִֽים׃
(DK) Job 28 : 9 Na kremen diže ruku svoju; prevraća gore iz dna.
(TD) Job 28 : 9 Prihvatilo se kremena, pustošilo se planine iz korijena.
(dkc) Job 28 : 9 На кремен диже руку своју; превраћа горе из дна.
(AKJV) Job 28 : 9 He puts forth his hand on the rock; he overturns the mountains by the roots.
(ASV) Job 28 : 9 He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
(DB) Job 28 : 9 Man putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.
(DRB) Job 28 : 9 He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.
(ERV) Job 28 : 9 He putteth forth his hand upon the flinty rock; he overturneth the mountains by the roots.
(ESV) Job 28 : 9 “Man puts his hand to the flinty rock and overturns mountains by the roots.
(GWT) Job 28 : 9 "Humans exert their power on the flinty rocks and overturn mountains at their base.
(KJV) Job 28 : 9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
(NLT) Job 28 : 9 People know how to tear apart flinty rocks and overturn the roots of mountains.
(WEB) Job 28 : 9 He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots.
(YLT) Job 28 : 9 Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.