(BHS)
Job
34
:
12
אַף־אָמְנָם אֵל לֹא־יַרְשִׁיעַ וְשַׁדַּי לֹא־יְעַוֵּת מִשְׁפָּט׃
(IS)
Job
34
:
12
Doista, Bog ne radi nepravedno, Svemoćni ne izvrće pravde.
(JB)
Job
34
:
12
Odista, Bog zla nikada ne čini, niti Svesilni kad izvrće pravo.
(GSA)
Job
34
:
12
οιη δε τον κυριον ατοπα ποιησειν η ο παντοκρατωρ ταραξει κρισιν
(WLC)
Job
34
:
12
אַף־אָמְנָ֗ם אֵ֥ל לֹֽא־יַרְשִׁ֑יעַ וְ֝שַׁדַּ֗י לֹֽא־יְעַוֵּ֥ת מִשְׁפָּֽט׃
(DK)
Job
34
:
12
Doista Bog ne radi zlo i svemogući ne izvrće pravde.
(TD)
Job
34
:
12
Ne, u istinu, ne postupa zlobno, Moćni ne krši prava.
(dkc)
Job
34
:
12
Доиста Бог не ради зло и Свемогући не изврће правде.
(AKJV)
Job
34
:
12
Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
(ASV)
Job
34
:
12
Yea, of a surety, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.
(DB)
Job
34
:
12
Yea, surely, ùGod acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.
(DRB)
Job
34
:
12
For in very deed God will not condemn without cause, neither will the Almighty pervert judgment.
(ERV)
Job
34
:
12
Yea, of a surety, God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
(ESV)
Job
34
:
12
Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.
(GWT)
Job
34
:
12
Certainly, God will never do anything evil, and the Almighty will never pervert justice.
(KJV)
Job
34
:
12
Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
(NLT)
Job
34
:
12
Truly, God will not do wrong. The Almighty will not twist justice.
(WEB)
Job
34
:
12
Yes surely, God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
(YLT)
Job
34
:
12
Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.