(BHS) Job 34 : 29 וְהוּא יַשְׁקִט וּמִי יַרְשִׁעַ וְיַסְתֵּר פָּנִים וּמִי יְשׁוּרֶנּוּ וְעַל־גֹּוי וְעַל־אָדָם יָחַד׃
(BHSCO) Job 34 : 29 והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל־גוי ועל־אדם יחד׃
(IS) Job 34 : 29 I kad se on primiri, tko ga smije odsuditi? Kad skrije lice, tko će ga vidjeti tada? Ali on bdije nad narodima i nad svakim čovjekom,
(JB) Job 34 : 29 Al' miruje li, tko da njega gane? Zastre li lice, tko ga vidjet' može?
(GSA) Job 34 : 29 και αυτος ησυχιαν παρεξει και τις καταδικασεται και κρυψει προσωπον και τις οψεται αυτον και κατα εθνους και κατα ανθρωπου ομου
(WLC) Job 34 : 29 וְה֤וּא יַשְׁקִ֨ט ׀ וּמִ֥י יַרְשִׁ֗עַ וְיַסְתֵּ֣ר פָּ֭נִים וּמִ֣י יְשׁוּרֶ֑נּוּ וְעַל־גֹּ֖וי וְעַל־אָדָ֣ם יָֽחַד׃
(DK) Job 34 : 29 Kad on umiri, ko će uznemiriti? i kad on sakrije lice, ko će ga vidjeti? i to biva i narodu i čovjeku,
(TD) Job 34 : 29 Ali, postane li bešćutan, tko će ga osuditi, sakrije li lice svoje, tko će ga On bdije, ipak nad narodima kao nad ljudima,
(dkc) Job 34 : 29 Кад он умири, ко ће узнемирити? и кад он сакрије лице, ко ће га видјети? и то бива и народу и човјеку.
(AKJV) Job 34 : 29 When he gives quietness, who then can make trouble? and when he hides his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
(ASV) Job 34 : 29 When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether it be done unto a nation, or unto a man:
(DB) Job 34 : 29 When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth his face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;
(DRB) Job 34 : 29 For when he granteth peace, who is there that can condemn? When he hideth his countenance, who is there that can behold him, whether it regard nations, or all men?
(ERV) Job 34 : 29 When he giveth quietness, who then can condemn? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done unto a nation, or unto a man, alike:
(ESV) Job 34 : 29 When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him, whether it be a nation or a man?—
(GWT) Job 34 : 29 If he keeps quiet, who can condemn him? If he hides his face, who can see him whether it is a nation or a single person?
(KJV) Job 34 : 29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
(NLT) Job 34 : 29 But if he chooses to remain quiet, who can criticize him? When he hides his face, no one can find him, whether an individual or a nation.
(WEB) Job 34 : 29 When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man,
(YLT) Job 34 : 29 And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, It is the same.